ເນື້ອໃນກ່າວເຖິງ ການທໍາອຸໂປສົດຂອງພະພິກຂຸ. ພະຜູ້ມີພະພາກເຈົ້າຊົງອະນຸຍາດໃຫ້ພິກຂຸ ໔ ອົງ ສາມາດສູດພະປາຕິໂມກໄດ້. ຖ້າມີ ໒-໓ ອົງ ໃຫ້ທໍາປາຣິສຸດທິອຸໂປສະຖະແກ່ກັນ ຄື ກ່າວສະແດງຄວາມບໍລິສຸດເຊິ່ງກັນແລະກັນ. ຫາກມີອົງດຽວ ໃຫ້ທໍາອະທິຖານະອຸໂປສະຖະ ຄື ການອະທິຖານວ່າ ເປັນວັນອຸໂປສົດ ຖ້າບໍ່ໄດ້ອະທິຖານ ຕ້ອງອາບັດທຸກກົດ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໒໑ ໜ້າ ໑: ສັງກາດຣາຊະໄດ້ ໒໔໘໘ ຕົວ ປີຮວາຍ[ເສັດ] ເດືອນ ໓ ຂຶ້ນ ໑໔ ຄໍ່າ ພໍ່າວ່າໄດ້ ວັນ ໒ ມື້ຮວາຍຍີ່ ໝາຍມີ ຈັນທະປັນຍາ ໄດ້ມີໃຈໃສສັດທາເປັນອັນຍິ່ງ ຈິ່ງໄດ້ສ້າງລໍາ ວິໄນຍະ ມັດນີ້ ໄວ້ກັບສາສະໜາພະພຸດທະເຈົ້າ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕໐໐໐ ພະວັດສາ. ຂໍໃຫ້ໄປຄໍ້າໄປຊູແມ່ນວ່າຕົກທີ່ຮ້າຍຂໍໃຫ້ຢ້າຍສູ່ທີ່ດີ ທຸວັງ ນິດຈັງ ທຸກເມື່ອທຸກຍາມກໍ່ຂ້າເທີ້ນ.
The text mentions listening to the recitation of the Patimokkha of monks. The Buddha allowed four monks to recite the Patimokkha. If there are 2 or 3 monks, give each other pure devotion, that is, show mutual purity. If there is only one monk to perform athithana Uposatha, it is praying that it is Uposatha Day. If the monk did not pray, he must abide by the offence of Dukkata. Colophon: Folio 21 on the recto side: Sangkatrasa (BE) 2488, a hwai [set] year, on the fourteenth day of the waxing moon of the third lunar month, the second day of the week (Monday), a hwai nyi day. Chanthapannya had the most ardent religious faith to sponsor the making of this manuscript-bundle entitled Vinaya, to support the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years. May [the results of this merit] support me. Even if I will be in a misery, please move me to a good place, certainly and constantly, forever.
Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 22 leaves.
Size and dimensions of original material: Hight 4.6 cm, width 58 cm, depth 0.9 cm.
Condition of original material: Fragile.
Alternative calendar and date: Lao, BE 2488, a hwai set year
Author(s)/Creator(s): Unidentified.
Scribe(s): Unidentified.
Original institution reference: Manuscript Cabinet No.01.
