ພຸດທະວົງສາ (ຜູກ ໙)

ພະເວດສະພູພຸດທະເຈົ້າ ຊົງເປັນພະຣາຊະໂອລົດຂອງພະເຈົ້າສຸປະຕິແລະພະນາງສິລະວະດີແຫ່ງກຸງອະໂນມະຣາຊະທານີ. ເຈົ້າຊາຍເວດສະພູຊະກຸມມານ ຊົງກະເສມສໍາລານຄອງຄະລາວາດຢູ່ດົນນານ ໑,໐໐໐ ປີ ມີປາສາດ ໓ ຫຼັງ, ຊື່ວ່າ ຣູຈິ, ສູຣູຈິ ແລະຣະຕິວະຄະນະ ພະມະເຫສີຊົງພະນາມວ່າ ພະນາງສຸຈິດຕາເທວີ ແລະມີນາງສະນົມ ໓໐,໐໐໐ ນາງ ພະຣາຊະໂອລົດຊົງພະນາມວ່າ ສຸປະພຸດທະຣາຊະກຸມມານ ໃນວັນໜຶ່ງພະອົງໄດ້ທອດພະເນດເຫັນເທວະທູດທັງ ໔ ພະອົງຈຶ່ງມີພະໄທສັງເວກແລະໄດ້ສະເດັດອອກບວດ ມີບໍລິວານ ໗໐,໐໐໐ ຄົນ ຕາມສະເດັດອອກບວດ. ພະອົງຊົງບໍາເພັນພຽນເປັນເວລາ ໖ ເດືອນ ຈຶ່ງໄດ້ຕັດສະຮູ້ ໃນວັນເພັນເດືອນ ໖ ເວລາໃກ້ຈະຮຸ່ງແຈ້ງ. ພະພຸດທະອົງມີພະອັກຄະຣະສາວົກ ໒ ອົງ ຊື່ວ່າ ພະໂສນະເຖລະ ແລະພະອຸດຕະຣະເຖລະ, ພະອຸປະສັນຕະເປັນພຸດທະອຸປັດຖາກ, ພະອັກຄະຣະສາວິກາ ໒ ອົງ ຊື່ວ່າ ພະມາຣາເຖລີແລະພະສະມາຣາເຖລີ ເປັນຕົ້ນ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໒໖ ໜ້າ ໑: ພຸດທະສັງກາດ ໒໔໘໘ ຕົວ ປີຮັບເຮົ້າ ເດືອນ ໑໐ ຂຶ້ນ ໖ ຄໍ່າ ພໍ່າວ່າໄດ້ ວັນ ໔ ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມກອງງາຍ ໝາຍມີ ແສນໃໝ່ທິດອ່ອນສີ ແສນແກ້ວ ບ້ານຊຽງແມນເປັນເຄົ້າ ຈິ່ງໄດ້ສ້າງລໍາ ພຸດທະວົງ ທານໄປຫາພໍ່ຊື່ວ່າ ອ້າຍແພງ ແມ່ ສາວບຸນ ສາວອ່ອນ ສາວຈັນເພັງ ສາວເບັມ ສາວຂໍາ ທິດມາ ທິດເພັງ ທິດຄໍາພັນ ຂໍກຸສົນອັນນີ້ນໍາໄປອູ້ມພົກຍົກຍ້າຍໃສ່ທີ່ດີແດ່ກໍ່ຂ້າເທີ້ນ ໄວ້ຄໍ້າຊູສາສະໜາພະໂຄດົມເຈົ້າ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕໐໐໐ ວັດສາ ຂໍໃຫ້ໄດ້ດັ່ງຄໍາມັກຄໍາປາດຖະໜາແດ່ກໍ່ຂ້າເທີ້ນ ອະຣະຫັນຕິ ໂຫມິ ນິບພານະ ປັດຈະໂຍ ໂຫຕຸ ໂນ.

The content tells the story of Vessabhu Buddha. The Bodhisatta was the son of King Supati and Queen Silavadi of Anoma kingdom. Prince Vessabhu lived in three castles called Ruci, Suruci, and Rativagana for 10,000 years, with 30,000 concubines and Sicittadevi as his queen. His son named Supabuddha Kumara. One day he saw four signs, he was so sad. He then left the worldly life and ordained as an ascetic. There were 70,000 people followed him. The ascetic practiced for six months and attained enlightenment and became the Buddha on the full moon day of the sixth lunar month at dawn. His two distinguished disciples namely Sona Thera and Uttara Thera. His attendant named Upasanta Thera. His two female distinguished disciples namely Rama Theri and Sarama Theri. Colophon: Folio 26 on the recto side: Buddhist Era (BE) 2488, a hap hao year, on the sixth day of the waxing moon of the tenth lunar month, the fourth day of the week (Wednesday), the writing was accomplished at the time of kòng ngai (between 7.30–9.00 o’clock). The initiators, Saen Mai Thit Onsi and his wife Saen Kaeo from Xiang Maen village sponsored the making of this manuscript entitled Phutthavong (Buddhavaṃsa) to dedicate the merit to father named Ai Phaeng, mother Sao Bun or Sao On, Sao Chanpheng, Sao Bem, Sao Kham, Thit Ma, Thit Pheng and Thit Khamphan. May the results of this merit move them to a good place, and to support the Teachings of Gotama Buddha to last until the end of 5000 years. May our desires and wishes come true. May I attain Arahantship. May this be a condition for us to reach Nirvana.

Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 27 leaves.

Size and dimensions of original material: Hight 5 cm, width 58.6 cm, depth 1 cm.

Condition of original material: Good.

Alternative calendar and date: Lao, BE 2488, a hap hao year

Author(s)/Creator(s): Unidentified.

Scribe(s): Unidentified.

Original institution reference: Manuscript Cabinet No.1.