ພຸດທະວົງສາ (ຜູກ ໘)

ພະຕິດສະພຸດທະເຈົ້າ ຊົງເປັນພະຣາຊະໂອລົດຂອງພະເຈົ້າສັນທະແລະພະນາງປະທຸມາແຫ່ງກຸງເມກຂະຣະນະຄອນ ພະອົງມີປາສາດ ໓ ຫລັງເປັນທີ່ປະທັບປະກອບດ້ວຍ ຄູຫາເສລາປາສາດ, ເສນາປາສາດແລະນິສະພະປາສາດ ມີພະນາງສຸພັດທາເປັນອັກຄະມະເຫສີ ແລະມີນາງຣາຊະກັນຍາ ໓,໓໐໐໐ ນາງ ພະໂອລົດມີພະນາມວ່າ ອານົນທະ. ພະອົງຊົງສະເຫວີຍຣາຊະສົມບັດໄດ້ ໗໐໐໐ ປີ ເມື່ອພະໂອລົດ ອານັນທະ ປະສູດ ພະອົງຊົງເຫັນເທວະທູດທັງ ໔ ຈຶ່ງຊົງຂີ່ມ້າຊື່ວ່າ ໂສນຸດຕະຣະ ສະເດັດອອກບວດພ້ອມດ້ວຍບໍລິວານທັງຫລາຍໜຶ່ງໂກດ. ພະອົງຊົງບໍາເພັນພຽນ ເປັນເວລາ ໘ ເດືອນ. ເມື່ອເຖິງເດືອນ ໖ ເພັງ ຕອນເຊົ້າໄດ້ສະເຫວີຍເຂົ້າມາທຸປາຍາດທີ່ທິດາຂອງເສດຖີ ຊື່ວ່າ ວີຣະ ອັນຢູ່ໃນບ້ານວິຣະຄາມ ນໍາມາຖວາຍ ເມື່ອເຖິງຕອນແລງພະອົງໄດ້ຮັບຫຍ້າ ໘ ກໍາ ຈາກຄົນເຝົ້າສວນ ຊື່ວ່າ ວິຊິຕະສັງຄາມະກະ ນໍາມາຖວາຍ ພະອົງຊົງນໍາມາປູຮອງປະທັບນັ່ງທີ່ໂຄນໄມ້ສີມະຫາໂພ ແລະໄດ້ຕັດສະຮູ້ເປັນພະພຸດທະເຈົ້າໃນຕອນຮຸ່ງເຊົ້າ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໒໖ ໜ້າ ໑: ພຸດທະສັງກາດ ໒໔໘໘ ຕົວ ປີຮັບເຮົ້າ ເດືອນ ໑໐ ຂຶ້ນ ໖ ຄໍ່າ ພໍ່າວ່າໄດ້ ວັນ ໔ ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມກອງງາຍ ໝາຍມີ ແສນໃໝ່ທິດອ່ອນສີ ແສນແກ້ວ ບ້ານຊຽງແມນ ເປັນເຄົ້າ ຈິ່ງໄດ້ສ້າງລໍາ ພຸດທະວົງ ທານໄປຫາພໍ່ ຊື່ວ່າ ອ້າຍແພງ ສາວບຸນ ນາງເພັຍອ່ອນ ສາວຈັນເພັງ ສາວປູ ສາວເບັມ ສາວຂໍາ ທິດມາ ທິດເພັງ ທິດຄໍາພັນ ຊຽງທອງດີ ຊຽງຕັນ ຂໍກຸສົນອັນນີ້ນໍາໄປອູ້ມພົກຍົກຍ້າຍໃສ່ທີ່ດີ ຕົກທີ່ດີໃຫ້ດີຍິ່ງກວ່າເກົ່າສຸກຮ້ອຍເທົ່າແສນທີ ໄວ້ຄໍ້າຊູສາສະໜາພະພຸດທະເຈົ້າ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕໐໐໐ ວັດສາ ອະຣະຫັນຕິ ໂຫມິ ນິບພານະ ປັດຈະໂຍ ໂຫຕຸ ໂນ.

The content tells the story of Tissa Buddha. Prince Tissa was the son of King Janasanda and Queen Pathumma of Mekkhara kingdom. The Prince had three castles called Guhasela, Sena, and Nisaba respectively, and 33,000 concubines with Subhatta as queen. The Prince lived as an ordinary man for 7,000 years. When Queen Subhatta gave birth to Ananda, the prince saw four divine messengers. He then rose on the horse named Sonuttara to ordain as an ascetic. Number of one koti of people followed him. The ascetic had practiced for eight months. On the full moon day of the sixth lunar month the ascetic had a meal of madhupayasa rice offered by the daughter of a millionaire named Vira of the village of Virakam. In the afternoon, the ascetic received eight handfuls of cogon grass from a garden-watchman named Vijita Sangamaka. The ascetic put the grass as the seat under the Bodhi tree. He attained enlightenment and became a Buddha at dawn. Colophon: Folio 26 on the recto side: Buddhist Era (BE) 2488, a hap hao year, on the sixth day of the waxing moon of the tenth lunar month, the fourth day of the week (Wednesday), the writing was accomplished at the time of kòng ngai (between 7.30–9.00 o’clock). The initiators, Saen Mai Thit Onsi and his wife Saen Kaeo from Xiang Maen village sponsored the making of this manuscript entitled Phutthavong (Buddhavaṃsa) to dedicate the merit to father named Ai Phaeng, Sao Bun or Nang Phia On, Sao Chanpheng, Sao Pu, Sao Bem, Sao Kham, Thit Ma, Thit Pheng, Thit Khamphan, Xiang Thongdi and Xiang Tan. May the results of this merit move them to a good place, even if they are in a good place, may they be better than ever by one hundred and one hudren thousand times, and to support the Teachings of Gotama Buddha to last until the end of 5000 years. May I attain Arahantship. May this be a condition for us to reach Nirvana.

Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 29 leaves.

Size and dimensions of original material: Hight 5 cm, width 58.6 cm, depth 1.1 cm.

Condition of original material: Good.

Alternative calendar and date: Lao, BE 2488, a hap hao year

Author(s)/Creator(s): Unidentified.

Scribe(s): Unidentified.

Original institution reference: Manuscript Cabinet No.1.