ເນື້ອໃນກ່າວເຖິງ ເລື່ອງ ພະລະກຸນດະກະພັດທິຍະ ເຊິ່ງເປັນຜູ້ເກີດໃນຕະກູນຜູ້ຮັ່ງມີໃນເມືອງສາວັດຖີ. ວັນໜຶ່ງ, ໄດ້ລະກຸນະດະກະພັດທະຍະໄດ້ຕາມປະຊາຊົນໄປຟັງທໍາແລະເກີດຄວາມເຫຼື້ອມໃສ ຈຶ່ງຂໍບວດໃນພະພຸດທະສາສະໜາ ບໍ່ດົນປານໃດກໍ່ໄດ້ບັນລຸເປັນພະອໍລະຫັນ. ແຕ່ເນື່ອງດ້ວຍທີ່ທ່ານເປັນຄົນທີ່ມີຮູບຮ່າງເຕ້ຍມາແຕ່ກໍາເນີດ ຈຶ່ງມັກຖືກພະອົງອື່ນຈັບຫົວຫລິ້ນແລະເວົ້າລໍ້ຢູ່ສະເໝີ ດ້ວຍຄິດວ່າເປັນພຽງສາມະເນນນ້ອຍ ແຕ່ທ່ານກໍ່ບໍ່ຄຽດແລະນິ່ງເສີຍ ຈົນພະພຸດທະເຈົ້າຊົງສະແດງໃຫ້ພະສົງຊາບທົ່ວກັນວ່າທ່ານເປັນພະອໍລະຫັນແລ້ວ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໒໔ ໜ້າ ໑: ສັງກາດຣາຊະໄດ້ ຮ້ອຍ ໙໗ (ກົງກັບ ຈ.ສ. ໑໑໙໗) ຕົວ ປີຮັບມົດ ຫົວເຈົ້າວັນນາໄດ້ສ້າງ ທໍາມະບົດ ໄວ້ກັບສາສະໜາ ເທົ້າຮອດ ໕໐໐໐ ວັດສາ ຂໍໃຫ້ໄດ້ດັ່ງຄໍາມັກຄໍາປາດຖະໜາຊູ່ປະການ ນິບພານະ ປັດຈະໂຍ ໂຫນຕຸ ໂນ. ທໍາມະບົດ ຜູກ ໑໐.
The content tells the story of Venerable Lakundaka bhaddiya who was born in a wealthy clan in Savatthi. One day, Lakundaka bhaddiya followed the people to listen to the Dharma and became faithful. He asked to become a monk Buddhism. Not long after his ordination, he attained arahantship. But because he was a person who was short, therefore, his head to be caught by other monks and be ridiculed. As they thought, he were a little novice. Until the Buddha told the monks that he was already an arahant. Colophon: Folio 24 on the recto side: Sangkatrasa one hundred and 97 (corresponding with CS 1197), a hap mot year. Hua Chao Vanna sponsord the making of this manuscript entitled Thammabot (Dhammapada), to support the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years. May all my wishes be fulfilled. Nibbāna paccayo hontu no (May this be a condition for us to reach Nirvanaa). Dhammapada, fascicle 10.
Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 25 leaves.
Size and dimensions of original material: Hight 4.8 cm, width 55.3 cm, depth 1 cm.
Condition of original material: Fragile.
Alternative calendar and date: Lao, CS 1197, a hap mot year
Scribe(s): Unidentified.
Original institution reference: Manuscript Cabinet No.01.
