ພະລະສັງຂະຍາ (ຜູກຖ້ວນ ໘)

ເສດຖີຜູ້ໜຶ່ງມີລູກຊາຍສອງຄົນ. ເສດຖີໄດ້ຖ່າຍທອດຄວາມຮູ້ໃຫ້ ໕ ປະການໃຫ້ແກ່ລູກຊາຍກົກ. ລູກເສດຖີນັ້ນໄດ້ເດີນທາງໄປຕາມໝູ່ບ້ານຕ່າງໆ ເພື່ອເຜີຍແຜ່ຄວາມຮູ້ມ ແຕ່ວ່າ ບໍ່ມີຜູ້ໃດສົນໃຈ. ເຂົາຈຶ່ງເຂົ້າໄປໃນພະຣາຊະວັງຂອງພະເຈົ້າພາຣານະສີ ໄດ້ເຂົ້າເຝົ້າພະເຈົ້າໂປກຂະຣະພັດຫ້ອມດ້ວຍເສນາອາມາດທັງຫຼາຍໃນທ້ອງພະໂຮງ. ຈາກນັ້ນ ເຂົາໄດ້ກ່າວຄວາມຮູ້ ໕ ປະການນັ້ນຖວາຍແກ່ພະຣາຊາແລະເສນາອາມາດທັງຫລາຍ. ເມື່ອເຂົາກ່າວຈົບລົງ ພະຣາຊາຈຶ່ງຕັດວ່າ ໃນຄວາມຮູ້ທັງ ໕ ປະການນນັ້ນ ພະອົງພໍພະໄທພຽງ ໓ ປະການເທົ່ານັ້ນ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ່ ໒໔ ໜ້າ ໑: ສີສີສັດຕະບົວຣະບາດ ຈຸນລະສັງກາດຣາຊະໄດ້ ພັນ ໒໐໐໓໗ (ກົງກັບ ຈສ. ໑໒໓໗) ຕົວປີຮັບໃຄ້ ເດືອນ ໕ ແຮມ ໓ ຄໍ່າ ວັນ ໓ ມື້ກັດເຮົ້າ ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມກອງງາຍ ມູນລະສັດທາໝາຍມີບຸຜິປັດຕະຣາດ ເຈົ້າຫໍຄໍາຝ່າຍໜ້າ ມີຈິດຕະມະໂນໄມໃສລໍ້າຍິ່ງ ກັບທັງບຸດຕານັດຕາ ພັນທຸວົງສາລົງສັດທາເປັນອັນຍິ່ງ ຈຶ່ງໄດ້ສ້າງ ລໍາພະລະສັງຂະຫຍາ ມັດນີ້ ໄວ້ກັບວໍຣະພຸດທະສາສະໜາພະໂຄຕະມະເຈົ້າ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕໐໐໐ ວັດສາ ຂໍໃຫ້ຜູ້ຂ້າໄດ້ເຖິງສຸກ ໓ ປະການ ມີນີຣະພານເປັນທີ່ແລ້ວ ຂໍໃຫ້ຜູ້ຂ້າເຂົ້າສູ່ວຽງແກ້ວກ່າວຄືວ່ານີຣະພານ ກໍຂ້າເທີ້ນ ສາທຸ ສາທຸ ນິບພານັງ ປະຣະມັງ ສຸກຂັງ ທຸວັງ ທຸວັງ.

A millionaire had two sons. The father taught five kinds of knowledge to the elder brother. Then he travelled to present the knowledge but nobody listened to him. But he still went on to Varanasi and entered the palace. He met King Pokkharaphat and his ministers in the meeting hall. Thus he presented his knowledge to the king. When the presenting had finished, the king said that I like only three knowledge from five. Colophon: Folio 24 on the recto side: Sisattabuarabat chunlasangkatrasa thousand 20037 (corresponding with CS 1237), a hap khai year, the third day of the waning moon of the fifth lunar month, the third day of the week (Tuesday), a kat hao day, the writing of this manuscript was accomplished at the time of kòng ngai (between 7.30–9.00 o’clock). Buphipattarat, the king who lives in the front golden palace, along with his children and relatives had the most ardent religious faith to sponsore the making of this manuscript [entitled] Lam phalasangkhanya, to support the Teachings of Gotama Buddha to last until the end of 5000 years. May I reach the three states of happiness with Nibbāna is the ultimate goal. May I enter the crystal city which is Nibbāna. Amen amen! Nibbāna is the greatest bliss certainly.

Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 24 leaves.

Size and dimensions of original material: Hight 4.5 cm, width 54 cm, depth 0.9 cm.

Condition of original material: Good.

Alternative calendar and date: Lao, CS 1237, a hap khai year

Author(s)/Creator(s): Unidentified.

Scribe(s): Unidentified.

Original institution reference: Manuscript Box no. 7.