ທໍາມະບົດ ເລື່ອງ ມັດທະກຸນດະລີ ຊາຍຜູ້ໄປເກີດເປັນເທວະດາ ເພາະມີຈິດໃຈເຫຼື້ອມໃສໃນພະພຸດທະເຈົ້າ. ມັດທະກຸນດະລີ ເປັນລູກຊາຍຄົນດຽວຂອງພາມຜູ້ຮັ່ງມີ ໃນເມືອງສາວັດຖີ ພໍ່ຂອງລາວເປັນຄົນຕະໜີ່ຫຼາຍ ຈົນໄດ້ຊື່ວ່າ ອະທິນນະປຸບພະກະ ແປວ່າ ບໍ່ເຄີຍໃຫ້ຫຍັງແກ່ໃຜ. ເມື່ອມັດທະກຸນດະລີ ມີອາຍຸໄດ້ ໑໖ ປີ ລາວກໍ່ປ່ວຍໜັກ ຍ້ອນພໍ່ຂີ້ຖີ່ຈຶ່ງປົວເອົາເອງ ໂດຍບໍ່ຫາໝໍມາປົວຢ້ານເສຍເງິນ ເມື່ອເຫັນວ່າ ລູກໃກ້ຈະຕາຍ ພາມນັ້ນກໍ່ຄິດວ່າ ຖ້າມີຄົນມາຢາມລູກ ເຂົາກໍ່ຈະເຫັນສົມບັດຂອງຕົນ ຈຶ່ງເອົາລູກຂອງຕົນໄປນອນຂ້າງລະບຽງ. ໃນຕອນເຊົ້າມື້ຕໍ່ມາ ພະພຸດທະເຈົ້າໄດ້ສະເດັດໄປໂຜດ. ໃນຂະນະນັ້ນ ມັດທະກຸນດະລີນອນຫັນໜ້າເຂົ້າຝາ ຈຶ່ງເປັ່ງພະລັດສະໝີໄປວາບໜຶ່ງ ເມື່ອມັດທະກຸນດະລີເຫັນ ກໍ່ຫັນໜ້າມາ ເຫັນພະພຸດທະເຈົ້າ ລາວກໍ່ທຳຈິດໃຫ້ເຫຼື້ອມໃສໃນພະພຸດທະເຈົ້າ. ແລ້ວລາວກໍ່ໄດ້ຕາຍໄປແລະໄດ້ໄປເກີດເປັນເທວະດາໃນສະຫວັນຊັ້ນຕາວະຕິງສາ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ່ ໒໕ ໜ້າ ໑: ສັງກາດ ໑໑໖໗ ຕົວ ປີຮັບເປົ້າ ເດືອນຈຽງ ມື້ເປີກສັນ ວັນ ໕ ຣິດຈະນາແລ້ວ ຍາມແຖໃກ້ຄໍ່າ. ພະຣາຊະສັດທານ້ອງສົມເດັດພະເປັນເຈົ້າວັງໜ້າ ມີໃຈປັດສາທະສັດທາສ້າງ ທໍາມະປັດທະ ໄວ້ກັບສາສະໜາ ຕາບຕໍ່ເທົ້າອາຍຸລານສ້ຽງ.
Dhammapada on the story of Matthakundali, the man who was reborn as a deva because of his mind full of faith in the Buddha. Matthakundali was the only son of a miserly millionaire in Savatthi. His father was a miserly man. So, he was given a name of Adinnapubbaka means never given any things to other. When Matthakundali was 16 years old, he was seriously sick. Because of miserliness, his father tried to treat his son himself. When he realized that his son was near to die, he put his son at the veranda. The next morning, the Buddha came to help Matthakundali. At the moment, Matthakundali was lying by facing inside the house. The Buddha flashed a ray of light. Matthakundali saw that he turned around. When he saw the Buddha, he set his mind of faith in the Buddha. After death, he was reborn as a deva in Tavatimsa. Colophon: Folio 25 on the recto side: Sangkat (CS) 1167, a hap pao year, the second lunar month, a poek san day, the fifth day of the week (Thursday). The writing of this manuscript was accomplished in late afternoon (between 15.00–16.30 o’clock). A younger brother of the king of the front palace had the religious faith to sponsor the making of this manuscript entitled Thammapattha (Dhammapada) to support the Teachings of the Buddha to last until the end of the life of these palm leaves.
Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 26 leaves.
Size and dimensions of original material: Hight 4.8 cm, width 54.8 cm, depth 1 cm.
Condition of original material: Good.
Alternative calendar and date: Lao, CS 1167, a hap pao year
Author(s)/Creator(s): Unidentified.
Scribe(s): Unidentified.
Original institution reference: Manuscript Box no. 2.
