ມະຫາມູນລະນີພານ (ຜູກດຽວ)

ໃນສະໄໝໜຶ່ງ ພະພຸດທະເຈົ້າປະທັບຢູ່ເມືອງກະປິລະວັດຖຸນະຄອນ ພະອົງໄດ້ຕັດເທດສະໜາແກ່ພຸດທະສາວົກ ແລະ ຊາວເມືອງທັງຫຼາຍອັນໄດ້ ໘ ໝື່ນກະກູນ ພະອົງໄດ້ປາລົບເຊິ່ງຄອງ ໒ ປະການອັນໄດ້ແກ່ ທານແລະສີນ. ຜົນຂອງການໃຫ້ທານ ແລະ ຮັກສາສີນລ້ວນແຕ່ມີຄວາມແຕກຕ່າງກັນ. ບຸກຄົນຜູ້ປາດຖະໜາເອົາໂລກິຍະສົມບັດ ຄືປາດຖະໜາເປັນພະຣາຊາ ເປັນເສດຖີ ຄະຫະບໍດີ ເປັນອິນ ເປັນພົມ ເປັນພະເຈົ້າຈັກກະວັດຕິຣາດ ເຫຼົ່ານີ້ຖືວ່າເປັນຄວາມປາດຖະໜາທີ່ມີຄວາມປະໝາດໃນຊີວິດເພາະປະກອບດ້ວຍຕັນຫາ. ສ່ວນບຸກຄົນທີ່ປາດຖະໜາເອົາໂລກຸດຕະຣະສົມບັດ ຄືພະນິບພານ ຖືວ່າເປັນຄວາມປາດຖະໜາອັນປະເສີດແລະສູງສຸດ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໓໑ ໜ້າ ໑: ຈຸນລະສັງກາດຣາຊາໄດ້ ໑໒໘໔ ຕົວ ປີເຕົ່າເສັດ ເດືອນ ຍີ່ ລົງ ໑໑ ຄໍ່າ ວັນ ໓ ລິດຈະນາແລ້ວຍາມແຖ່ໃກ້ທ່ຽງ ມູນລະສັດທາ ໝາຍມີ ສາວປັບພາ ເປັນອັນຍິ່ງ ຈິ່ງໄດ້ສ້າງ ມະຫາມູນລະນີພານນະສູດ ຜູກນີ້ ໄປຫາລູກຜູ້ຈຸດຕິຕາຍໄປນັ້ນ ຊື່ວ່າ ບ່າຜຸຍ ຂໍໃຫ້ນາບຸນອັນນັ້ນໄປຄໍ້າຊູກຸນາມັນ ຫລອນວ່າ ມັນນັ້ນໄດ້ໄປເກີດເປັນສັດຕິເດລະສານອັນໃດກໍ່ດີ ຂໍໃຫ້ໄດ້ພົ້ນຈາກອັນເປັນສັດແລະເປັນເຜັດແລະໄດ້ເຖິງທຸກ ຄັນພົ້ນຈາກທຸກແລ້ວຂໍໃຫ້ໄດ້ເຖິງສຸກ ຄັນວ່າໄດ້ເຖິງສຸກແລ້ວຂໍໃຫ້ໄດ້ເຖິງສຸກໄປຕື່ມໝື່ນເທົ່າແລະແສນທີກໍ່ຂ້າເທີ້ນ ສຸດທິນັງ ວັດຕະ ເມ ທານັງ ນິບພານັງ ປະຣະມັງ ສຸກຂັງ ນິດຈັງ ທຸວັງໆ.

On one occasion, the Buddha was residing in Kapilavatthu, the Buddha delivered a sermon to his disciples and the people from eighty thousand families. The Buddha related to the two things that are dāna–alms-giving and sīla–morality. The results from alms-giving and observing precepts are different. Those who wish to gain lokiya sampatti (worldly success) such as kingship, millionaires, wealthy people, Indra, Brahma, or emperors. Their wishes are regarded as carelessness in life because of following with the ones graving. Those who wish to gain lokuttara sampatti (supramundane success) that is Nirvana, their whishe is sublime and ultimate. Colophon: Folio 31 on the recto side: Chunlasangkatrasa (CS) 1284, a tao set year, on the eleventh day of the waning moon of the second lunar month, the third day of the week (Tuesday), the writing was accomplished at the time of thae kai thiang (between 9.00–10.30 o’clock). The initiator, Sao Pappha sponsored the making of this manuscript entitled Maha Munlanipphannasut to dedicate to her son named Ba Phui who already died. May the results of this merit support him. Even if he was born as any kinds of animal, may he be free from being the animal or ghost. If he is in the happy state, may he be better than ever by ten thousand and one hundred thousand times. May the alms I have already given be a condition for Nirvana which is the greatest bliss.

Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 32 leaves.

Size and dimensions of original material: Hight 5 cm, width 58.5 cm, depth 1.3 cm.

Condition of original material: Fragile.

Alternative calendar and date: Lao, CS 1284, a tao set year

Author(s)/Creator(s): Unidentified.

Scribe(s): Unidentified.

Original institution reference: Manuscript Cabinet No.1.