ກາບພະເຈົ້ານີຣະພານ (ຜູກດຽວ)

ເນື້ອໃນກ່າວເຖິງປະຫວັດຂອງພະພຸດທະເຈົ້າໂຄຕະມະ ຕັ້ງແຕ່ເປັນເຈົ້າຊາຍສິດທັດຖະ ອະພິເສກສົມລົດກັບພະນາງພິມພາຫຼືຍະໂສທະຣາ ສະເດັດອອກບວດ ໃຊ້ເວລາໃນການບໍາເພັນພຽນເປັນເວລາ ໖ ປີ ຈຶ່ງໄດ້ບັນລຸພະອະນຸດຕະຣະສໍາມາສໍາໂພທິຍານ ເຜີຍແຜ່ພະພຸດທະສາສະໜາແລະໂຜດເວໄນຍະສັດທັງຫຼາຍເປັນເວລາ ໔໕ ພັນສາ ຈົນພະຊົນມາຍຸ ໘໐ ພັນສາ ຈຶ່ງສະເດັດເຂົ້າສູ່ພະນິບພານທີ່ເມືອງກຸສິນາຣາຍ. ຄໍາລົງທ້າຍ: (໑) ລານທີ ໑໖ ໜ້າ ໒: ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມແຖ່ໃກ້ຄໍາເຈົ້າເຮີຍ. ພະເຈົ້ານີພານແລ້ວມີ ໑໕ ໃບປາຍໜ້າເນີ້. (໒) ລານທີ ໑໗ ໜ້າ ໑≠໒: ຈຸນລະສັງກາດຣາຊະໄດ້ ໑໒ ຮ້ອຍ ໘໗ (ກົງກັບ ຈ.ສ. ໑໒໘໗) ຕົວ ປີກາບໃຈ້ ເດືອນ ໕ ຂຶ້ນ ໖ ຄໍ່າ ພໍ່າວ່າໄດ້ ວັນ ໖ ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມກອງທ່ຽງ ໝາຍມີ ຈົວສຸກ ບ້ານນາຄໍາ ກັບແມ່ອອກເອື້ອຍອ້າຍພີ່ນ້ອງທັງເຊື້ອຊາດວົງສາສູ່ຄົນ ພ້ອມກັນຊົມຊືນຍິນດີພຸດທະສາສະໜາເປັນອັນຍິ່ງ ຈິ່ງໄດ້ສ້າງໜັງສື ພະເຈົ້ານີພານ ຜູກນີ້ ໄວ້ໃນພຸດທະວໍຣະສາສະໜາພະໂຄຕະມະເຈົ້າ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕໐໐໐ ວັດສາ. ຂໍໃຫ້ໄດ້ໄປຮອດໄປເຖິງພໍ່ອອກຜູ້ຂ້າ ຊື່ວ່າ ແສນສີທາ ອັນຈຸດຕິຕາຍໄປແລ້ວນັ້ນກັບເອື້ອຍເຫລັກຈຸດຕິຕາຍໄປແລ້ວນັ້ນ ຂໍໃຫ້ຄະເຈົ້າທັງ ໒ ໄດ້ເຖິງສຸກ ໓ ປະການ ມີນີຣະພານເປັນທີ່ແລ້ວ ຢ່າຄາດແຄ້ວແຫ່ງຄໍາມັກຄໍາປາດຖະໜາ ຂໍໃຫ້ຝູງຂ້າທັງຫລາຍໄດ້ເຂົ້າສູ່ນີຣະພານເປັນທີ່ແລ້ວຢ່າຄາດແຄ້ວແຫ່ງຄໍາມັກຄໍາປາດຖະໜາ ກໍ່ຂ້າເທີ້ນ. ນິບພານະ ປັດຈະໂຍ ໂຫນຕຸ ໂນ. ຂໍໃຫ້ໄດ້ເຫັນໜ້າພະອະຣິຍະເມດໄຕອົງຈະມາພາຍໜ້ານັ້ນກໍ່ຂ້າເທີ້ນ ທຸວັງໆ ຜູ້ຣິດຈະນາແມ່ນສິດທະປັນຍາຈົວສຸກ ເຊັນຊື່ ຈົວສຸກ ເນີ ມືກະດ້າງ ບວດແຕ່ນ້ອຍບໍ່ໄດຄັ້ນນົມສາວ.

The content tells the story of Gotama Buddha, from the time he was Prince Siddhartha, married to Princess Bimba or Yasodhara, became an ascetic, spent six years in practice, he attained Buddhahood, he spread Buddhism and helped all beings for 45 years until he was 80 years old, and then he entered Nirvana in Kusinara. Colophons: (1) Folio 16 on the verso side: The writing was accomplished at the time of thae kai kham (between 15.00–16.30 o’clock). Dear alls. The manuscript of Phachao niphan contains 15 leaves. (2) Folio 17 on the recto and verso sides: Chunlasangkatrasa 12 hundred and 87 (corresponding with CS 1287), a kap chai year, on the sixth day of the waxing moon of the fifth lunar month, the sixth day of the week (Friday), the writing was accomplished at the time of kòng thiang (between 10.30–12.00 o’clock). Novice Suk from Nakham village together with his lay mother, sisters, brothers, all siblings and relatives had the pleasure in Buddhism to sponsor the making of this manuscript entitled Phachao Niphan (the Buddha passed away) to support the Teachings of Gotama Buddha to last until the end of 5000 years. May the results of this merit support my father named Saen Sitha and my elder sister named Lek, who already died. May both of them reach the three states of happiness with Nirvana as the ultimate goal. May my wishes not be ignored. May all of us enter into Nirvana, may our wishes not be ignored, definitely. May this be a condition for us to reach Nirvana. May we meet in person Ariya Metteyya who will come in the future, certainly. Sitthapannya or Novice Suk is the scribe. My hand was rough as I did not touch a breast of girl, as I was ordained in younghood.

Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 19 leaves.

Size and dimensions of original material: Hight 4.7 cm, width 58.4 cm, depth 0.8 cm.

Condition of original material: Damaged.

Alternative calendar and date: Lao, CS 1287, a kap chai year

Author(s)/Creator(s): Unidentified.

Scribe(s): Sitthapannya or Novice Suk.

Original institution reference: Manuscript Cabinet No.1.