ພະເຈົ້າພົມມະທັດແຫ່ງເມືອງພາຣານະສີ ມີໂອລົດຊື່ເໝືອນກັນກັບພະອົງ ຄື ເຈົ້າພົມມະທັດກຸມມານ ແລະມີພະມະເຫສີ ຊົງພະນາມວ່າ ນາງເຂມາ ເມື່ອເຈົ້າພົມມະທັດກຸມມານຈະເລີນໄວໄດ້ ໑໖ ປີ ພະບິດາໄດ້ສິ້ນພະຊົນ. ເຈົ້າພົມມະທັດກຸມມານ ຈຶ່ງໄດ້ຂຶ້ນຄອງຣາດແທນພໍ່. ເຈົ້າຊາຍພົມມະທັດ ມີເສນາຊ້າຍແລະຂວາຄື ຈິດຕະເສນາແລະພັນທະເສນາ. ຕໍ່ມາ ເຈົ້າຊາຍພົມມະທັດກັບຈິດຕະເສນາໄດ້ໄປຮຽນວິຊາຖອດຈິດດ້ວຍກັນທີ່ເມືອງຕັກກະສີລາ. ເມື່ອສຶກສາສາດຕະສິນຈົບແລ້ວຈຶ່ງພາກັນເດີນທາງກັບ ໃນລະຫວ່າງທາງ ຈິດຕະເສນາຄິດທໍລະຍົດ ເມື່ອເຈົ້າຊາຍພົມມະທັດທົດລອງຖອດຈິດອອກຈາກຮ່າງກາຍ ຈິດຕະເສນາກໍ່ໄດ້ເອົາຈິດຂອງຕົນເຂົ້າສິງຮ່າງກາຍຂອງເຈົ້າຊາຍພົມມະທັດ ແລ້ວກໍ່ກັບເມືອງ ແລະໄດ້ຕົວະພະນາງເຂມາແລະເສນາອາມາດທັງຫຼາຍວ່າ ຕົນເປັນເຈົ້າຊາຍພົມມະທັດ. ຕໍ່ມາ ເມື່ອພະນາງເຂມາແລະພັນທະເສນາຈັບໄດ້ວ່າ ຈິດຕະເສນາຄິດທໍລະຍົດ ຈຶ່ງຫລອກໃຫ້ຈິດຕະເສນາຖອດຮ່າງເດີມອອກແລະຊ່ວຍໃຫ້ເຈົ້າຊາຍພົມມະທັດກັບເຂົ້າສູ່ຮ່າງເດີມໄດ້. ຢູ່ມາວັນໜຶ່ງ ພະນາງເຂມາຜູ້ເປັນມານດາໄດ້ຂໍໃຫ້ເຈົ້າຊາຍພົມມະທັດສອນມົນຖອດຈິດໃຫ້ ແຕ່ພະອົງບໍ່ຍອມສອນ ນາງຈຶ່ງຕອມໃຈຈົນສິ້ນພະຊົນ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໒໔ ໜ້າ ໑: ຈຸນລະສັງກາດຣາຊາໄດ້ ໑໒໘໘ ຕົວ ປີຮວາຍຍີ່ ເດືອນ ຈຽງ ແຮມ ໕ ຄໍ່າ ວັນ ໖ ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມກອງແລງ ໝາຍມີ ເຈົ້າພິກຂຸມະນີປັນຍາ ມີໃຈໃສສັດທາເປັນອັນຍິ່ງ ຈິ່ງໄດ້ສ້າງ ພົມມະທັດຖອດຈິດ ຜູກນີ້ ໄວ້ກັບສາສະໜາແຫ່ງພະພຸດທະເຈົ້າ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕໐໐໐ ວັດສາ ຂໍໃຫ້ໄດ້ດັ່ງຄໍາມັກຄໍາປາດຖະໜາສູ່ເຍື່ອງສູ່ປະການແດ່ກໍ່ຂ້າເທີ້ນ ນິບພານະ ປັດຈະໂຍ ໂຫນຕຸ ໂນ ນິດຈັງໆ ທຸວັງ.
King Phommathat of Varanasi had a son whose name was the same name as him. The king had his queen named Khema. When Prince Phommathat was 16 years old, his father died. The prince succeeded his father as the king. Prince Phommathat had his left and right advisors named Chittasena and Phantasena. Later, Prince Phommathat and Chittasena went to Takkasila to study a subject of removing the mind. When they finished their studies, they returned Varanasi. But on the way, Chittasene betrayed, while the prince tried to take his mind off his body, Chittasena took his own mind into the body of the prince instead and returned to the city and lied to Queen Khema and other courtiers that he was Prince Phommathat. Later, Queen Khema and Panthasena caught that Chittasena betrayed, they tricked CHittasena to remove the original body and helped the prince to return to his body. One day, Queen Khema asked Prince Phommathat to teach her the spell, but he refused to teach her, so she was heartbroken. Colophon: Folio 24 on the recto side: Chunlasangkatrasa (CS) 1288, a hwai nyi year, on the fifth day of the waning moon of the first lunar month, the sixth day of the week (Friday), a hwai nyi day, the writing was accomplished at the time of kòng laeng (between 13.30–15.00 o’clock). Chao Phikkhu Manypannya had the ardent religious faith to sponsor the making of this manuscript entitled Phommathat Thòtchit (Brahmadatta Dismantles his Mind) to support the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years. May all my desires and wishes come true. May this be a condition to reach Nibbāna, constantly and certainly.
Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 25 leaves.
Size and dimensions of original material: Hight 4.5 cm, width 55.7 cm, depth 1 cm.
Condition of original material: Good.
Alternative calendar and date: Lao, CS 1288, a hwai nyi year
Author(s)/Creator(s): Unidentified.
Scribe(s): Unidentified.
Original institution reference: Manuscript Cabinet No.1.
