ມັງຄະລະທີບ (ຜູກ ໑໓)

ເນື້ອໃນກ່າວເຖິງ ຄາຖາໃນມຸງຄຸນສູດ ໄດ້ແກ່ ຄາຣະໂວ ຈະ ນິວາໂຕ ຈະ ຄື ການມີຄວາມເຄົາລົບ, ຄວາມຖ່ອມຕົນ, ບໍ່ຈອງຫອງ ເປັນອຸດົມມຸງຄຸນ. ຄວາມເຄົາລົບນັ້ນ ຄື ການສະແດງອອກທີ່ສະແດງເຖິງຄວາມເປັນຜູ້ຮູ້ຈັກຄຸນຄ່າຂອງບຸກຄົນ, ສິ່ງຂອງ, ສະຖານທີ່ ຫຼືກິດຈະການນັ້ນໆ. ຄວາມຖ່ອມຕົນ ຄື ບໍ່ຫຍິ່ງຈອງຫອງ, ຈຽມຕົວຫຼືຖ່ອມຕົວ ເປັນຜູ້ບໍ່ມີມານະ, ບໍ່ກະດ້າງ, ເປັນຄົນບໍ່ມີພິດ, ມີວາຈາອ່ອນຫວານ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໒໖ ໜ້າ ໑: ມູນລະສັດທາ ໝາຍມີ ເຈົ້າຜູ້ໃຫຍ່ນາມເສນາກັບທັງລູກເມຍພໍ່າພ້ອມຊູ່ຄົນມີໃຈໃສສັດທາສ້າງ ມັງຄະລະທີບ ໄວ້ຄໍ້າຊູສາສະໜາພະເຈົ້າ. The content explains the verse of Mangala Sutta, “Gāravo ca nivāto, Reverence, respect and humility are the highest blessings). Respect is an expression that shows a person who knows the value of a person, thing, place or business. Humility means not being arrogant, self-effacing or humble, being a non-poisonous, non-aggressive, non-poisonous person with good words. Colophon: Folio 26 on the recto side: The initiator, Chao Phunyai Nama Sena and his wife and children had the ardent religious faith to sponsor the making of this manuscript entitled Mangkhalathip (Mangaladipani), to support the Teachings of the Buddha. Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 27 leaves. Size and dimensions of original material: Hight 4.7 cm, width 54.2 cm, depth 1 cm. Condition of original material: Good. Author(s)/Creator(s): Phra Sirimangalacariya from Lanna (Chiang Mai). Scribe(s): Unidentified. Original institution reference: Manuscript Cabinet No.01.