ມັງຄະລະທີບ (ຜູກ ໕, ມັດຕົ້ນ)

ເນື້ອໃນກ່າວເຖິງ ຄາຖາໃນມຸງຄຸນສູດ ໄດ້ແກ່ ມາຕາ ປິຕຸ ອຸປັດຖານັງ ຄື ການບໍາລຸງລ້ຽງ ບິດາມານດາເປັນອຸດົມມຸງຄຸນ. ພະພຸດທະເຈົ້າຊົງຍົກຍ່ອງແລະສັນລະເສີນຜູ້ລ້ຽງບິດາ ມານດາ ເຖິງແມ່ນວ່າ ຈະເປັນພະພິກຂຸຜູ້ບວດຢູ່ໃນພະພຸດທະສາສະໜາ ພະພຸດທະອົງກໍ່ຊົງມີພຸດທານຸຍາດໃຫ້ສາມາດລ້ຽງບິດາມານດາໄດ້. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໒໕ ໜ້າ ໑: ສັງກາດຣາຊະໄດ້ ໑໒໓໒ ຕົວ ປີກົດສະງ້າ ເດືອນ ຍີ່ ຂຶ້ນ ໕ ຄໍ່າ ວັນ ໓ ມື້ເມິ່ງເຮົ້າ ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມຕູດຊ້າຍ ໝາຍມີ ເຈົ້າຜູ້ໃຫຍ່ນາມເສນາກັບທັງລູກເມຍພໍ່າພ້ອມຊູ່ຄົນມີໃຈໃສສັດທາເປັນອັນຍິ່ງ ຈິ່ງໄດ້ສ້າງຍັງ ມັງຄະລະທີບ ໄວ້ຄໍ້າຊູສາສະໜາພະເຈົ້າ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕໐໐໐ ວັດສາ ນິບພານະ ປັດຈະໂຍ ໂຫນຕຸ ໂນ ນິດຈັງ ທຸວັງ ທຸວັງ ກໍ່ຂ້າເທີ້ນ. The content tells the verse of Mangala Sutta, “Mātā pitu upatthanam, To support one’s father and mother is the highest blessing”. The Buddha praises one who takes care of his parents. Even if he is a Buddhist monk, he is allowed to take care of his parents. Colophon: Folio 25 on the recto side: Sangkatrasa (CS) 1232, a kot sanga year, on the fifth day of the waxing moon of th second lunar month, the third day of the week (Tuesday), a moeng hao day, the writing of this manuscript was accomplished at the time of tut sai (between 12.00–13.30 o’clock). Chao Phunyai Nama Sena and his wife and children had the ardent religious faith to sponsor the making of this manuscript entitled Mangkhalathip (Mangaladipani), to support the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years. Nibbāna paccayo hontu no niccaṃ dhuvaṃ dhuvaṃ (May this be a condition to reach Nirvanaa, constantly and certainly). Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 27 leaves. Size and dimensions of original material: Hight 4.8 cm, width 53.8 cm, depth 1 cm. Condition of original material: Good. Alternative calendar and date: Lao, CS 1232, a kot sanga year Author(s)/Creator(s): Phra Sirimangalacariya from Lanna (Chiang Mai). Scribe(s): Unidentified. Original institution reference: Manuscript Cabinet No.01.