ຊູຊະກະ (ຜູກຖ້ວນ ໗)

ຊູຊະກະ ເປັນກັນທີ່ ໕ ໃນເຫວດສັນຕະຣະຊາດົກ ໃນຈໍານວນ ໑໓ ກັນ ມີ ໗໙ ຄາຖາ. ຊູຊະກະ ຫຼືຊູຊົກ ພາມເຖົ້າຊາວເມືອງກະລິງຄະ ທ່ຽວຂໍທານໄປທົ່ວ ໄດ້ເງິນມາແລ້ວ ກໍ່ນໍາໄປຝາກເພື່ອນໄວ້ ເມື່ອຊູຊົກຫາຍໜ້າໄປດົນ ເພື່ອຈຶ່ງນໍາເງິນທີ່ຝາກໄວ້ມາໃຊ້ຈ່າຍຈົນໝົດ ເມື່ອຊູຊົກກັບມາຖາມເອົາເງິນ, ເພື່ອນບໍ່ມີເງິນໃຊ້ໜີ້ ຈຶ່ງຍົກລູກສາວຊື່ອະມິດຕະຕາໃຫ້ ຊູຊົກພາພັນລະຍາໄປຢູ່ນໍາ ແຕ່ນາງອະມິດຕະຕາຖືກເມຍພາມທັງຫຼາຍດ່າວ່າມີສາມີເຖົ້າ ຈຶ່ງຂໍຮ້ອງໃຫ້ຊູຊົກໄປຂໍສອງກຸມມານຈາກພະເວດສັນດອນ ທີ່ມາເປັນຜູ້ຮັບໃຊ້ ຊູຊົກຈຶ່ງອອກເດີນທາງໄປທີ່ເຂົາວົງກົດ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໒໓ ໜ້າ ໑: ຂ້າພະເຈົ້າຈານເພັງ ສາວແກ່ນ ຜົວເມຍ ແລະ ລູກຫລານຊູ່ຄົນ ບ້ານວັດໜອງ ມີສັດທາສ້າງລໍາ ມະຫາເວດສັນຕະຣະຊາດົກ ນີ້ໄວ້ໃນພະພຸດທະສາສະໜາ ເມຶ່ອວັນ ໓ ເດືອນ ໕ ອອກໃໝ່ ໒ ຄໍ່າ ພສ. ໒໕໐໒ ເພຶ່ອເປັນທີ່ລະລຶກ ຂໍໃຫ້ຜູ້ຂ້າໄດ້ດັ່ງຄວາມປາດຖະໜາທຸກປະການແດ່ກໍ່ຂ້າເທີ້ນ ນິບພານັງ ປະຣະມັງ ສຸກຂັງ ໂຫຕຸ ນິດຈັງ ທຸວັງ ທຸວັງ.

Jujaka the fifth episode with 79 verses in a total of 13 episodes of the Vessantara Jataka. Jujaka the old Brahmin lived in Kalinga city. He wandered for begging. When he got money he left it with his friend. When Jujaka was away for long, then his friend spent the money all. Later, Jujaka came back and asked for his money. His friend did not have money to pay off debt; he gave him his young daughter named Amittata instead. Juajaka took Amittata to his home. Amittata was condemned by wives of other Brahmins as having the old husband. So, she appealed Jujaka to beg the two children from Vessantara as her servants. Jujaka therefore travelled to Mount Vamka. Colophon: Folio 23 on the recto side: We are Chan (ex-monk) Pheng and Sao Kaen, a couple and all our children and grandchildren from Vat Nong village had the religious faith to sponsor the making of this manuscript entitled Maha Vetsantarasadok (Maha Vessantara Jataka), to support the Teachings of the Buddha on the third day of the week (Tuesday), the second day of the waxing moon of the fifth lunar month BE 2502 as for souvenir. May our wishes and desires come true. Nibbānaṃ paramaṃ sukhaṃ hotu niccaṃ dhuvaṃ dhuvaṃ (Nirvana is the greatest bliss, constantly and certainly).

Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 23 leaves.

Size and dimensions of original material: Hight 5 cm, width 52.3 cm, depth 1 cm.

Condition of original material: Good.

Alternative calendar and date: Lao, BE 2502

Author(s)/Creator(s): Unidentified.

Scribe(s): Unidentified.

Original institution reference: Manuscript Cabinet No.01.