ທໍາມະປັດທະ (ຜູກ ໓, ມັດ ໑໖)

ນິທານທໍາມະບົດ ເລື່ອງ ພະໂກກາລິກະ. ໃນສະໄໝໜຶ່ງ ພະພຸດທະເຈົ້າປະທັບຢູ່ວັດພະເຊຕະວັນ ເມືອງສາວັດຖີ ຊົງປາຣົບພິກຂຸອົງໜຶ່ງຊື່ວ່າ ພະໂກກາລິກະ. ໃນຄັ້ງນັ້ນພະໂກກາລິກະໄດ້ດ່າວ່າ ພະອັກຄະລະສາວົກທັງສອງ ຄືພະສາຣີບຸດເຖລະ ແລະພະມະຫາໂມກຄັນລານະເຖລະ. ເມື່ອທ່ານມໍລະນະພາບແລ້ວ ຜົນກໍານີ້ໄດ້ສົ່ງໃຫ້ໄປເກີດໃນປະທຸມນະຮົກ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໒໖ ໜ້າ ໑: ສັງກາດໄດ້ ໑໒໓໐ ຕົວ ປີເປິກສີ ເດືອນ ໗ ຂຶ້ນ ໓ ຄໍ່າ ວັນ ໑ ມື້ກັດເຮົ້າ ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມກອງງາຍ ໝາຍມີ ພໍ່ຜິວແລະແມ່ຜິວ ບ້ານຫົວໂພນ ມີໃຈໃສສັດທາເປັນອັນຍິ່ງ ຈິ່ງໄດ້ພ້ອມກັນສ້າງ ທໍາມະປັດທະ ໄວ້ກັບສາສະໜາ ພະຕະຖາຄົດເຈົ້າ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕ ພັນວັດສາ ນິບພານະ ປັດຈະໂຍ ໂຫນຕຸ ໂນ ສາທຸ ຂໍໃຫ້ຜູ້ຂ້າໄດ້ດັ່ງຄໍາມັກຄໍາປາດຖະໜາແດ່ກໍ່ຂ້າເທີ້ນ.

Dhammapada, the story of Venerable Kokalika. On one occasion, the Buddha was present at the Jetavana monastery in Savatthi spoke about a bhikkhu named Kokalika. At that time, Venerable Kokalika cursed the two principal apostles namely Venerable Sariputta and Venerable Maha Moggallana. After the death, the result of his bad deed brought him to the hell called Padumma. Colophon: Folio 26 on the recto side: Sangkatrasa (CS) 1230, a poek si year, on the third day of the waxing moon of the seventh lunar month, the first day of the week (Sunday), a kat hao day, the writing was accomplished at the time of kòng ngai (between 7.30–9.00 o'clock). Pho Phio and Mae Phio from the village of Huaphon had the most ardent religious faith to sponsor the making of this first manuscript-bundle entitled Dhammapada to support the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years. Nibbāna paccayo hontu no sādhu (May this be a condition for us to reach Nibbāna, amen!). May our wishes come true.

Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 27 leaves.

Size and dimensions of original material: Hight 4.8 cm, width 55.5 cm, depth 1.1 cm.

Condition of original material: Good.

Alternative calendar and date: Lao, CS 1230, a poek si year

Author(s)/Creator(s): Unidentified.

Scribe(s): Unidentified.

Original institution reference: Manuscript Cabinet No.1.