ແປດໝື່ນ (ຜູກຕົ້ນ)

ເນື້ອໃນກ່າວເຖິງ ພະອະພິທໍາ ແປວ່າ ທໍາອັນຍິ່ງໃຫຍ່ ຮຽກວ່າ ພະອະພິທໍາປິດົກ ປະມວນພຸດທະພົດໝວດອະພິທໍາ ຄືຫລັກທໍາແລະຄໍາອະທິບາຍທີ່ເປັນຫຼັກວິຊາລ້ວນໆ ບໍ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບເຫດການແລະບຸກຄົນ ແບ່ງອອກເປັນ ໗ ຄໍາພີ ໄດ້ແກ່ ໑. ທໍາມະສັງຄະນີ (ລວມຂໍ້ທໍາເປັນໝວດໝູ່ແລ້ວອະທິບາຍເປັນປະເພດໆ), ໒. ວິພັງຄະ (ອະທິບາຍຂໍ້ທໍາທີ່ລວມເປັນໝວດໝູ່ ແຍກແຍະອອກຊີ້ແຈງວິນິດໄສໂດຍລະອຽດ), ໓. ທາຕຸກະຖາ (ສົງເຄາະຂໍ້ທໍາຕ່າງໆເຂົ້າໃນຂັນ, ອາຍະຕະນະ, ທາຕຸ), ໔. ປຸກຄະລະບັນຍັດຕິ (ບັນຍັດຄວາມໝາຍບຸກຄົນປະເພດຕ່າງໆ ຕາມຄຸນນະທໍາທີ່ມີຢູ່ໃນບຸກຄົນນັ້ນໆ), ໕. ກະຖາວັດຖຸ (ຖະແຫຼງວິນິດໄສທັດສະນະຕ່າງໆ ທີ່ຂັດແຍ້ງກັນລະຫວ່າງນິກາຍທັງຫຼາຍ), ໖. ຍະມະກະ (ຍົກຫົວຂໍ້ທໍາຂຶ້ນວິນິດໄສດ້ວຍວິທີຖາມຕອບໂດຍຕັ້ງຄໍາຖາມຍ້ອນກັນເປັນຄູ່ໆ), ແລະ ໗. ມະຫາປັດຖານ (ອະທິບາຍປັດໄຈ ໒໔ ໂດຍລະອຽດ). ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໓໑ ໜ້າ ໑: ຈຸນລະສັງກາດຣາຊະໄດ້ ໑໒໘໓ ຕົວ ປີຮ້ວງເຮົ້າ ເດືອນ ໓ ຂຶ້ນ ໑໓ ຄໍ່າ ວັນ ໕ ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມ ໕ ໂມງປາຍ ໝາຍມີ ທິດພັນ ສາວປານ ຜົວເມຍ ແລະ ບຸດຕະນັດຕາ ໝູ່ພີ່ນ້ອງສູ່ຄົນໄດ້ພ້ອມກັນສ້າງ ໘ ໝື່ນ ຜູກນີ້ ໄວ້ກັບສາສະໜາພະເຈົ້າ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕໐໐໐ ພະວັດສາ ນິບພານະ ປັດຈະໂຍ ໂຫນຕຸ ໂນ ທຸວັງ ນິດຈັງ.

This text tells about the Abhidhamma or higher doctrine called Abhidhamma Pitaka that is the compilation of the Buddha’s words in the Abhidhamma category containing principles and explanations that are purely academic, not related to people or events, divided into 7 scriptures are: 1. Dhammasangani (Enumeration of phenomena) 2. Vibhanga (The book of treatise) 3. Dhatukatha (Discission with reference to the elements) 4. Puggalapannatti (Description of individuals) 5. Kathavatthu (Point of controversy) 6. Yamaka (The book of pairs) 7. Patthana (The book of relations, explains 24 conditions in details). Colophon: Folio 31 on the recto side: In Chunlasangkat (CS) 1283, a huang hao year, on the third day of the waxing moon of the third lunar month, the fifth day of the week (Thursday), the writing was accomplished at the past of five o’clock. Thit Phan and his wife, Sao Pan together with children, grandchildren and relatives sponsored the making of this manuscript [entitled] 8 mün (eighty thousand) to support the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years. May our wishes come true. Nibbāna paccayo hontu no dhuvaṃ niccaṃ (May this be a condition for us to reach Nirvana, certainly and constantly).

Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 32 leaves.

Size and dimensions of original material: Hight 5.2 cm, width 55.6 cm, depth 1.5 cm.

Condition of original material: Good.

Alternative calendar and date: Lao, CS 1283, a huang hao year

Scribe(s): Unidentified.

Original institution reference: Manuscript Cabinet No.1.