ເນື້ອໃນກ່າວເຖິງຕອນພະຍາວິເທຫະຣາດ ພ້ອມດ້ວຍເສນາອໍາມາດທັງຫລາຍໄດ້ພາກັນເຂົ້າໄປສູ່ສໍານັກຂອງພະໂພທິສັດ ເພື່ອຟັງທໍາຈາກເຈົ້າສຸພົມມະໂມກຂະໂພທິສັດ. ເມື່ອນັ້ນພະໂພທິສັດກໍ່ໄດ້ສະແດງພະທໍາມະເທດສະໜາເລື່ອງສີນ ໕ ປະການໃຫ້ແກ່ພະຍາວິເທຫະຣາດແລະເສນາອໍາມາດທັງຫລາຍໄດ້ສະດັບຮັບຟັງ ເມື່ອພະທໍາມະເທດສະໜາຈົບລົງ ພະຍາວິເທຫະຣາດ ກໍ່ເກີດຄວາມປິຕິຍິນດີແລະໄດ້ນ້ອມນໍາໄປປະພຶດປະຕິບັດ ຮັກສາສີນເປັນປະຈໍາ ຈົນເຖິງສະຫວັນນະຄົດ ກໍ່ໄດ້ໄປເກີດຢູ່ເທິງສະຫວັນ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໓໒ ໜ້າ ໑: ສັງກາດໄດ້ ຮ້ອຍ ໙໑໓ (ກົງກັບ ຈ.ສ. ໑໑໙໓) ປີຮ້ວງເໝົ້າ ເດືອນ ໓ ລົງ ໔ ຄໍ່າ ວັນ ໔ ແມ່ກອງແກ້ວແລະສະຫະສາມິກະ ບຸດຕະນັດຕາ ທາສີ ທາສາ ພັນທຸວົງສາພ້ອມກັນສ້າງ ສຸພົມໂມກຂະ ໄວ້ກັບໂຊຕະກະສາສະໜາ ຂໍໃຫ້ໄດ້ດັ່ງຄໍາມັກຄໍາປາດຖະໜາກໍ່ຂ້າເທີ້ນ ນິບພານັງ ປະຣະມັງ ສຸກຂັງ.
The content tells when King Videha along with all his followers went to the residence of the Suphommamokkha Bodhisatta for listening to the Dhamma. At that time, the Bodhisatta gave a sermon on the five precepts. When the sermon was over, the king was overjoyed and began to practice on the precept observance regularly. After death, the king was born in heaven. Colophon: Folio 32 on the recto side: In Sangkat one hundred and 913 (corresponding with CS 1193), a huang mao year, on the fourth day of the waning moon of the third lunar month, the fourth day of the week (Wednesday). Mae Kòngkaeo and her husband together with their children, grandchildren, boldmaids, boldmen and relatives jointly sponsored the making of this manuscript [entitled] Suphommamokkha to support the Teachings of the Buddha. May our wishes and desires come true. Nibbānaṃ paramaṃ sukhaṃ (Nibbāna is the greatest bliss).
Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 32 leaves.
Size and dimensions of original material: Hight 4.4 cm, width 54 cm, depth 1.1 cm.
Condition of original material: Fragile.
Alternative calendar and date: Lao, CS 1193, a huang mao year
Scribe(s): Unidentified.
Original institution reference: Manuscript Cabinet No.1.
