ມູນລະນິບພານ

ໃນສະໄໝໜຶ່ງ ພະພຸດທະເຈົ້າປະທັບຢູ່ເມືອງກະປິລະວັດຖຸນະຄອນ ພະອົງໄດ້ຕັດເທດສະໜາແກ່ພຸດທະສາວົກ ແລະ ຊາວເມືອງທັງຫຼາຍອັນໄດ້ ໘ ໝື່ນກະກູນ ພະອົງໄດ້ປາລົບເຊິ່ງຄອງ ໒ ປະການອັນໄດ້ແກ່ ທານແລະສີນ. ຜົນຂອງການໃຫ້ທານແລະຮັກສາສີນລ້ວນແຕ່ມີຄວາມແຕກຕ່າງກັນ. ບຸກຄົນຜູ້ປາດຖະໜາເອົາໂລກິຍະສົມບັດ ຄືປາດຖະໜາເປັນພະຣາຊາ ເປັນເສດຖີ ຄະຫະບໍດີ ເປັນອິນ ເປັນພົມ ເປັນພະເຈົ້າຈັກກະວັດຕິຣາດ ເຫຼົ່ານີ້ຖືວ່າເປັນຄວາມປາດຖະໜາທີ່ມີຄວາມປະໝາດໃນຊີວິດເພາະປະກອບດ້ວຍຕັນຫາ. ສ່ວນບຸກຄົນທີ່ປາດຖະໜາເອົາໂລກຸດຕະຣະສົມບັດ ຄືພະນິບພານ ຖືວ່າເປັນຄວາມປາດຖະໜາອັນປະເສີດແລະສູງສຸດ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໓໓ ໜ້າ ໑: ພຸດທະສັງກາດຣາຊະ ໒໔໗໓ ປີກົດສະງ້າ ເດືອນ ໕ ລົງ ໑໒ ຄໍ່າ ວັນ ໓ ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມກອງງາຍ ໝາຍມີ ໝ່ອມເຮືອນ ໄດ້ມີໃຈໃສສັດທາໄດ້ສ້າງ ມູນລະນິບພານ ຜູກນີ້ທານໄປຫາແມ່ຜູ້ມີນາມມະກອນຊື່ວ່າ ສາວສຸກ ໄດ້ຈຸດຕິຕາຍໄປສູ້ບໍຣະໂລກພາຍໜ້າພຸ້ນ ແມ່ນວ່າຕົກທີ່ຮ້າຍຂໍໃຫ້ໂກສົນນາບຸນອັນນີ້ໄປອຸມພົກຍົກຢ້າຍອອກຈາກທີ່ຮ້າຍແລ້ວຂໍໃຫ້ຢ້າຍໃສ່ທີ່ດີແມ່ນວ່າຕົກທີ່ດີແລ້ວຂໍໃຫ້ດີຍິ່ງກວ່າເກົ່າສຸກຮ້ອຍເທົ່າພັນທີໝື່ນເທົ່າແລແສນທີກໍ່ຂ້າເທີ້ນ ນິບພານະ ປັດຈະໂຍ ໂຫຕຸ ໂນ ນິດຈັງ ທ່ຽວແທ້ດີຫລີເທີ້ນ. On one occasion, the Buddha was residing in Kapilavatthu, the Buddha delivered a sermon to his disciples and the people from eighty thousand families. The Buddha related to the two things that are dāna–alms-giving and sīla–morality. The results from alms-giving and observing precepts are different. Those who wish to gain lokiya sampatti (worldly success) such as kingship, millionaires, wealthy people, Indra, Brahma, or emperors. Their wishes are regarded as carelessness in life because of following with the ones graving. Those who wish to gain lokuttara sampatti (supramundane success) that is Nirvana, their whishe is sublime and ultimate. Colophon: Folio 33 on the recto side: In Buddhist Era (BE) 2473, a kot sanga year, on the twelfth day of the waning moon of the fifth lunar month, the third day of the week (Tuesday), the writing was accomplished at the time of kòng ngai (between 7.30–9.00 o’clock). Mom (Monk) Huean had the religious faith to dedicate to my mother named Sao Suk who died. Even if she has been stuck in a misery place, may she be moved to a good place. If she is already a good place, may she be better than ever, by one hundred and one thousand times, ten thousand and one hundred thousand times, definitely. Nibbāna paccayo hotu no niccaṃ (May this be a condition for us to reach Nibbāna, constantly and defintely). Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 33 leaves. Size and dimensions of original material: Hight 4.8 cm, width 59.8 cm, depth 1.3 cm. Condition of original material: Fragile. Alternative calendar and date: Lao, Be 2473, akot sanga year Scribe(s): Unidentified. Original institution reference: Manuscript Cabinet No.1.