ມາຕັງຄະຊາຕະກະ ຜູກດຽວ

ມາຕັງຄະຊາດົກ ປາງເມື່ອພະໂພທິສັດເຈົ້າເກີດເປັນຄົນຈັນທານ. ໃນກາລະອັນລ່ວງໄປແລ້ວ ພະເຈົ້າພົມມະທັດສະເຫວີຍຣາຊະສົມບັດໃນເມືອງພາຣານະສີ ໃນຄັ້ງນັ້ນພະໂພທິສັດເກີດໃນຕະກູນຈັນທານຢູ່ນອກພະນະຄອນ. ບິດາມານດາຕັ້ງຊື່ໃຫ້ວ່າ ມາຕັງຄະກຸມມານ ເມື່ອຈະເລີນໄວກໍ່ໄດ້ປ່ຽນເປັນມາຕັງຄະບັນດິດ ໃນກາລະນັ້ນ ໃນເມືອງພາຣານະສີຍັງມີທິດາຂອງເສດຖີຜູ້ໜຶ່ງ ຊື່ວ່າ ນາງທິດທະມັງຄະລິກາ ເປັນຜູ້ມີຮູບໂສມອັນງົດງາມ ມີຊາຍຫຼາຍຄົນມາສູ່ ນາງກໍ່ບໍ່ຍອມແຕ່ງງານດ້ວຍ. ວັນໜຶ່ງ ນາງໄດ້ອອກນອກປາສາດແລະໄດ້ຫຼ່ຽວເຫັນມາຕັງຄະ ກໍ່ເກີດຄວາມລັງກຽດ ຈຶ່ງຄິດວ່າ ເຮົາເຫັນຄົນທີ່ບໍ່ສົມຄວນຈະເຫັນແລ້ວນໍ່ ຈາກນັ້ນກໍ່ເອົານໍ້າຫອມມາລ້າງໜ້າແລ້ວກັບໄປຍັງປາສາດເຊັ່ນເດີມ. ຕໍ່ມາ ມາຕັງຄະໄດ້ນາງທິດທະມັງຄະລິກາເປັນພັນລະຍາດ້ວຍແຮງອະທິດຖານແຫ່ງພະໂພທິສັດ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໓໕ ໜ້າ ໑: ສັງກາດໄດ້ ໘໑ (ກົງກັບ ຈ.ສ. ໑໐໘໑) ຕົວ ປີກັດໃຄ້ ເດືອນ ໑໐ ອອກ ໑໓ ຄໍ່າ ວັນ ໑ ຍາມແຖ່ໃກ້ຄໍ່າ ຊຽງອ້າຍ ພໍ່ແມ່ ມີສັດທາສ້າງ ມາຕັງຄະຊາດົກ ຜູກນີ້ໄວ້ໂຊຕະກະສາສະໜາ ພະພຸດທະເຈົ້າ ເທົ້າ ຫ້າ (໕) ພັນວັດສາ ນິບພານະ ປັດຈະໂຍ ໂຫຕຸ ເມ. Matanga Jataka. The Bodhisattva was once Matanga Pandita. Once upon a time, King Phommathat ruled the city of Varanasi. At that time, the Bodhisattva was born in an outcast family outside the city. His father gave him the name Matanga Kumara. When he grew up, he changed to Matanga Pandita. At that time, there was a rich man's daughter in Varanasi named Dhithamangalika who had a beautiful figure and many men asked her to marry but she refused. One day, she went outside her castl and saw Matanga, and she was disgusted. Then she took perfume to wash her face and returned her castle. Later, Matanga got Dhittamangalika as his wife with the power of Bodhisattva's prayer. Colophon: Folio 35 on the recto side: Sangkat 81 (corresponding with CS 1081), a kat khai year, on the thirteenth day of the waxing moon of the tenth lunar month, the first day of the week (Sunday), [the writing was accomplished] at the time of thae kai kham (between 15.00–16.30 o’clock). Xiang Ai and his parent had the religious faith to sponsor the making of this manuscript [entitled] Matanga Jataka to support the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years. Nibbāna paccayo hontu me (May this be a condition for me to reach Nibbāna). Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 37 leaves. Size and dimensions of original material: Hight 4 cm, width 57 cm, depth 1.3 cm. Condition of original material: Fragile. Alternative calendar and date: Lao, CS 1081, a kat khai year Scribe(s): Unidentified. Original institution reference: Manuscript Cabinet No.1.