ພູຣິທັດ (ຜູກຕົ້ນ)

ຊາດົກ ເລື່ອງພູຣິທັດ ເມື່ອປະທັບຢູ່ທີ່ວັດເຊຕະວັນ ເມືອງສາວັດຖີ ພະພຸດທະເຈົ້າໄດ້ຕັດກັບສາວົກກ່ຽວກັບອະດິດຕະຊາດຂອງພະພຸດທະອົງ ເມື່ອຄັ້ງພະພຸດທະອົງເກີດເປັນພູຣິທັດ, ເຈົ້າຊາຍພະຍານາກຜູ້ຮັກສາສີນອຸໂປສົດ. ເລື່ອງລາວມີຢູ່ວ່າ ພູຣິທັດເປັນບຸດຂອງພະເຈົ້າທາຕະຣັດຖະແຫ່ງນາກພິພົບ. ວັນໜຶ່ງ ພູຣິທັດຖືກພາມຜູ້ມີມົນວິເສດໃນປານປາບນາກແລະງູຈັບໄດ້ ແລະຖືກນໍາໄປສະແດງໃນສະຖານທີ່ຕ່າງໆ. ພູຣິທັດລະງັບຄວາມໂກດແລະຄວາມລະອາຍໄວ້ໄດ້ ເພື່ອຮັກສາສີນອຸໂປສົດໃຫ້ບໍລິສຸດ. ໃນທີ່ສຸດ ກໍ່ໄດ້ຮັບຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອຈາກພີ່ຊາຍຄືສຸທັດສະນາ ທີ່ໄດ້ພົ່ນພິດໃສ່ພາມຜູ້ນັ້ນ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໒໕ ໜ້າ ໑: ສັງກາດໄດ້ ໑໒໓໔ ຕົວ ປີເຕົ່າສັນ ມື້ເຕົ່າໃຈ້ ວັນ ໕ ເດືອນ ໘ ລົງ ໑໔ ຄໍ່າ ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມກອງງາຍ ມູນລະສັດທາ ໝາຍມີ ແສນໃໝ່ທີ ສະຫະບຸດຕະນັດຕາພັນທຸເຜົ່າພົງວົງສາ ພີ່ນ້ອງສູ່ຄົນໄດ້ສ້າງ ພູຣິທັດຈັນທະກຸມມານ ໄວ້ຄໍ້າສາສະໜາພະໂຄຕະມະເຈົ້າ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕ ພັນວັດສາ ຂໍໃຫ້ໄດ້ດັ່ງຄໍາມັກຄໍາປາດຖະໜາທຸກເຍື່ອງທຸກປະການກໍ່ຂ້າເທີ້ນ ນິບພານັງ ປະຣະມັງ ສຸກຂັງ.

Jataka on the story of Bhuridata. While residing at the Jetavanna monastery in Savatthi, the Buddha spoke to his followers about one of his previous life, when he was Bhuridata, the naga prince who successfully followed the eight precepts. The story is that. Bhuridata was a son of King Thataratha, the leader of the underwater world. One day, he was cought by a Brahmin who had magic power to subdue nagas and snakes, and was shown around various places. Bhuridata repressed his anger and his shame in order to successfully follow the eight precepts. Finally, he was helped by his brother, Suthatsana who infectd the Brahmin with venom. Colophon: Folio 25 on the recto side: Sangkat (CS) 1234, a tao san year, on a tao chai day, the fourteenth day of the waning moon of the eighth lunar month, the writing of this manuscript was accomplished at the time of kòng ngai (between 7.30–9.00 o’clock). The initiator, Saen Maithi together with his children, grandchildren, relatives and siblings sponsord the making of this manuscript entitled Phurithat and Chantha Kumman (Bhuridatta and Canda Kumara), to support the Teachings of Gotama Buddha to last until the end of 5000 years. May all our wishes and desires come true. Nibbānaṃ paramaṃ sukhaṃ (Nirvanaa is the greatest bliss).

Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 26 leaves.

Size and dimensions of original material: Hight 4.6 cm, width 55.8 cm, depth 1 cm.

Condition of original material: Good.

Alternative calendar and date: Lao, CS 1234, a tao san year

Author(s)/Creator(s): Unidentified.

Scribe(s): Unidentified.

Original institution reference: Manuscript Cabinet No.01.