ເນື້ອໃນກ່າວເຖິງ ເລື່ອງອະດິດຕະຊາດແຫ່ງພະຕະຖາຄົດແຫ່ງເຮົາ ປາງເມື່ອພະໂພທິສັດເຈົ້າໄດ້ເກີດມາເປັນພົມຕົນໜຶ່ງມີຊື່ວ່າ ນາຣັດທະພົມ ບໍາເພັນອຸເປກຂາປາຣະມີ ໄດ້ສັ່ງສອນພະຣາຊາໃຫ້ດໍາລົງຢູ່ໃນສໍາມາທິດຖິ. ຄັ້ງໜຶ່ງ ພະຍາອັງຄະຕິຣາດ ຜູ້ປົກຄອງເມືອງມິຖິລາ ຜູ້ຍຶດໝັ້ນໃນທົດສະຣາດທໍາ ເມື່ອໄດ້ຟັງຊີເປືອຍຜູ້ໜຶ່ງ ຄຸນາຊີວົກວ່າ “…ບຸນຫຼືບາບນັ້ນບໍ່ມີຈິງ ເມື່ອຕາຍໄປຮ່າງກາຍກໍ່ແຕກສະຫຼາຍໄປພ້ອມກັບທຸກແລະສຸກ…” ພະຣາຊາຊົງເຊື່ອ ຈຶ່ງເລີກທໍາຄວາມດີ ບໍ່ສົນໃຈບ້ານເມືອງ. ນາຣັດທະພົມ ຈຶ່ງໄດ້ແປງຮ່າງເປັນລືສີລົງມາໃຫ້ໂອວາດແກ່ພະຍາອັງຄະຕິຣາດ ໂດຍພັນລະນາເຖິງນະຮົກໃຫ້ຟັງ ເມື່ອພະຣາຊາໄດ້ຟັງກໍ່ເກີດຄວາມຢ້ານ ຈຶ່ງຕັດຖາມນາຣັດທະລືສີວ່າ ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ຢາກໄປເກີດໃນນະຮົກຈະເຮັດແນວໃດ? ນາຣັດທະລືສີ ຈຶ່ງຖວາຍໂອວາດວ່າ ໃຫ້ຕັ້ງຢູ່ໃນສີນ ໕ ປະການ ແລະດໍາເນີນຕາມຫລັກທົດສະພິດຣາຊະທໍາ ໑໐ ປະການ. ເມື່ອພະຣາຊາໄດ້ຟັງແລ້ວ ກໍ່ຊົງປະຕິບັດຕາມ ນັບແຕ່ນັ້ນມາປະຊາຊົນພົນລະເມືອງທັງຫລາຍກໍ່ຢູ່ເຢັນເປັນສຸກ ເພາະພະເຈົ້າແຜ່ນດິນມີເມດຕາຕໍ່ພະສົກນິກອນ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ່ ໒໒ ໜ້າ ໑: ສັງກາດຣາຊະໄດ້ ໑໒໑໕ ຕົວ ປີກາເປົ້າ ເດືອນ ໑໐ ຂື້ນ ໑໑ ຄໍ່າ ວັນ ໓ ມື້ກາມົດ ຍາມກອງງາຍລິດຈະນາແລ້ວ ມູນລະສັດທາໝາຍມີ ນາຍອາຈານສຸກ ແລະສະຫະພະຣິຍາບຸດຕະນັດຕາ ພັນທຸວັງສາ ພ້ອມກັນມີໃຈສັດທາໄດ້ສ້າງທໍາມະເທດສະໜາດວງນີ້ຊື່ວ່າ ນະຣັດທະພົມ ໄວ້ໂຊຕະນະສາສະໜາພະພຸດທະເຈົ້າ ຂໍໃຫ້ໄດ້ເຖິງສຸກ ໓ ປະການ ມີນິບພານເປັນທີ່ແລ້ວ ຢ່າຄາດແຄ້ວ ດັ່ງຄໍາປາດຖະໜາ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕໐໐໐ ວັດສາ ນິບພານະ ປັດຈະໂຍ ໂຫນຕຸ ໂນ ທຸວັງ ນິດຈັງ.
The content tells the story of a previous life of our Buddha. When the Bodhisattva was born as a great Brahma named Narada who taught a king to the right view. Once, King Angatirat, the king of Mithila, who had faith in the ten royal virtues. When listening to a naked ascetis named Gunajavaka said, "...there is no merit or sin. When you die, your body will be destroyed along with all the suffering and happiness..." The king believed, he stopped doing good deeds and did not care about the kingdom. So the great Branhma Narada came down in the form of a hermit to give the teaching to the king by describing the hell to him. When the king heard that, he was afraid, so he asked Narada that I don't want to be born in hell, what should I do? Narada then said that you should observe the five precepts and follow the ten royal virtues. When the king heard it, he obeyed. From then on, all the people lived happily because the king was kind to them. Colophon: Folio 22 on the recto side: Sangkatrasa (CS) 1215, a ka pao year, the eleventh day of the waxing moon of the tenth lunar month, the third day of the week (Tuesday), a hap pao day, the writing was accomplished at the time of kòng ngai (between 7.30–9.00 o’clock). Nai Achao Suk and his wife together with all their children and relatives had the religious faith to sponsor the making of this preaching-text manuscript entitled Naratthaphom, to support the Teachings of the Buddha. May we reach the three states of happiness with Nibbāna as the ultimate goal. May our wishes not be ignored. To last until the end of 5000 years. May this be a condition for us to reach Nibbāna certainly and constantly.
Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 23 leaves.
Size and dimensions of original material: Hight 4.4 cm, width 55 cm, depth 1 cm.
Condition of original material: Good.
Alternative calendar and date: Lao, CS 1215, aka pao year
Author(s)/Creator(s): Unidentified.
Scribe(s): Unidentified.
Original institution reference: Manuscript Cabinet No.8.
