ສອງເຂົ້າຈີ່ ໝາຍເຖິງ ບຸນທີ່ເກີດຈາກການຖວາຍເຂົ້າຈີ່ (ເຂົ້າໜຽວຈີ່ໄຟ) ແກ່ພະພິກຂຸສົງ. ໃນສະໄໝໜຶ່ງ ພະຜູ້ມີພະພາກເຈົ້າປະທັບຢູ່ວັດເຊຕະວັນມະຫາວິຫານ ເມືອງສາວັດຖີ ໃນກາລະນັ້ນພະພຸດທະອົງໄດ້ສະແດງພະທໍາມະເທສະໜາແກ່ພະຍາປັດເສນທິໂກສົນ ທີ່ເຂົ້າເຝົ້າແລະທູນຖາມພະພຸດທະອົງ ເລື່ອງ ອານິສົງ ການເຮັດກອງໄຟແລະເຂົ້າຈີ່ໃຫ້ເປັນທານແກ່ພະພິກຂຸສົງໃນລະດູໜາວ. ພະພຸດທະອົງຕັດວ່າ ບຸກຄະລະຜູ້ໃດມີໃຈໃສສັດທາໄດ້ໃຫ້ກອງໄຟແລະເຂົ້າຈີ່ໃຫ້ເປັນທານ ບຸກຄົນນັ້ນຄັນເມື່ອຈຸຕິຕາຍໄປກໍ່ຈະໄດ້ໄປເກີດເທິງສະຫວັນຊັ້ນດາວະດຶງ ເປັນເທວະບຸດ ສະເຫວີຍທິບພະສົມບັດສ້ຽງກາລະນານ. ເມື່ອໝົດອາຍຸໄຂຈາກສະຫວັນກໍ່ຈະລົງມາເກີດໃນເມືອງຄົນເປັນຜູ້ມີຊັບສົມບັດມະຫາສານ, ມີເຕຊານຸພາບ, ມີປັນຍາ ແລະຍົດພ້ອມດ້ວຍບໍລິວານ ແລະຈະບໍ່ໄດ້ເກີດໃນອະບາຍຍະພູມ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ່ ໔ ໜ້າ ໒: ສັງກາດໄດ້ ໐໐໐໐໒ຮ້ອຍ ໗໓ (ກົງກັບ ຈສ. ໑໒໗໓) ຕົວ ປີ ຮ້ວງໃຄ້ ເດືອນ ໑໑ ແຮມ ໑໑ ຄໍ່າ ວັນ ໕ ມື້ເຕົ່າເສັດ ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມຕູດຊ້າຍ ໝາຍມີ ພິກຂຸ ດິດສະປັນຍາ ໄດ້ມີໃຈໃສສັດທາສ້າງ ສອງເຂົ້າຈີ່ ໄວ້ກັບສາສະໜາພະໂຄຕະມະເຈົ້າຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕ ພັນວັດສາ. ນິບພານະ ປະໃຈໂຍ ຂໍໃຫ້ຜູ້ຂ້າໄດ້ເຂົ້າສູ່ນີຣະພານແດ່ກໍ່ຂ້າເທີ້ນ ສາ[ທຸ]ໆ. ຄູບາເຈົ້າລານເນີ ຂະນ້ອຍເປັນຜູ້ຂຽນເນີ ຫມ່ອມວັນນາ ໄດ້ແຈ້ງ.
Sòng khao chi means the merit derived from offering khao chi (grilled sticky rice) to monks. On one occasion, while the Buddha was dwelling in the Jetavanna Monastery in Savatthi, the Buddha delivered a sermon to King Pasenadi who approached him and asked him about the merit derived from making a fire and offering khao chi to monks during the winter. The Buddha related that one who has the religious faith makes a fire and offers khao chi to monks. After death, the person will be reborn in Tavatimsa heaven along with the divine property and live there for long. After the heaven, the person will be reborn in the human world again. He will be wealthy, powerful, wise, repute and have many servants. He will never go to the hell. Colophon: Folio 4 on the verso side: Sangkat 00002 hundred and 73 (corresponding with CS 1273), a huang khai year, the eleventh day of the waning moon of the eleventh lunar month, the fifth day of the week (Thursday), and a tao set day. The writing was accomplished in the afternoon (between 12.00–13.30 o’clock). Bhikkhu Tissapannya had the religious faith to sponsor the making of the Sòng Khao Chi for the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years. May this be a condition to reach Nibbāna. The monk sponsors the palm leaves. I am the scribe, Mòm (Monk) Vanna inform.
Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 5 leaves.
Size and dimensions of original material: Hight 4.5 cm, width 56.5 cm, depth 0.3 cm.
Condition of original material: The leaves are damaged and fragile.
Alternative calendar and date: Lao, CS 1273, a huang khai year
Author(s)/Creator(s): Unidentified.
Scribe(s): Mòm (Monk) Vanna.
Original institution reference: Manuscript Box no. 6.
