ອາກາຣະວັດຕະສູດ

ອາກາຣະວັດຕະສູດ ເປັນພະສູດອັນໃຫຍ່ຍິ່ງຫາສູດອື່ນມາປຽບບໍ່ໄດ້ ດ້ວຍມີທັງພະສູດ ພະວິໄນ ແລະພະອະພິທໍາປີດົກ. ເນື້ອໃນເປັນຄາຖາເປັນພາສາບາລີແລະອະທິບາຍເປັນພາສາລາວ. ໃນສະໄໝໜຶ່ງ ພະຜູ້ມີພະພາກເຈົ້າປະທັບຢູ່ພູເຂົາຄິດຊະກູດ ໃກ້ເມືອງຣາຊະຄຶ ພະພຸດທະອົງໄດ້ເທດສະໜາທຳເລື່ອງ ອາກາຣະວັດຕະສູດ ແກ່ພະສາຣິບຸດເຖຣະ. ຄາຖາອາກາຣະວັດຕະສູດມີອານຸພາບຍິ່ງກວ່າສູດອື່ນໆ ໃນການປ້ອງກັນໄພອັນຕະລາຍແກ່ຜູ້ລະນຶກຕາມຢູ່ເນື່ອງນິດ ບາບກໍາທັງປວງຈະບໍ່ໄດ້ຫຍັ່ງລົງສູ່ສັນດານໄດ້ດ້ວຍອໍານາດອາກາຣາວັດຕະສູດນີ້. ບຸກຄົນໃດໄດ້ຟັງກໍ່ດີ ໄດ້ຂຽນເອງກໍ່ດີ ຫຼືໄດ້ຈ້າງຄົນອື່ນຂຽນກໍ່ດີ ໄດ້ທ່ອງຈໍາກໍ່ດີ ໄດ້ກ່າວສອນຄົນອື່ນກໍ່ດີ ໄດ້ສັກກາລະບູຊາເຄົາລົບນັບຖືກໍ່ດີ ໄດ້ສູດມົນພາວະນາຢູ່ເນື່ອງກໍ່ດີ ກໍ່ຈະໄດ້ພົ້ນຈາກໄພ ໓໐ ປະການ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ່ ໓໑ ໜ້າ ໑: ສັງກາດ ໑໒໗໑ ຕົວ ປີກັດເເຮົ້າ ມື້ກັດໃຄ້ ເດືອນ ໗ ຂຶ້ນ ໙ ຄໍ່າ ວັນ ໖ ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມແຖ ໃກ້ທ່ຽງວັນ ໝາຍມີ ພະຊົນນີເຈົ້າອຸປະລາດອົງພະນາມຊື່ວ່າບັດທຸມມາ ມີໃຈໃສສັດທາສ້າງ ອາກາຣະວັດຕະສູດ ໄວ້ສືບອາຍຸພະສາສະໜາພະໂຄດົມເຈົ້າຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕໐໐໐ ພະວັດສາ ສຸດທິນັງ ວັດຕະ ເມ ທານັງ ນິບພານະ ປັດຈະໂຍ ໂຫຕຸ ໂນ.

Akaravattasut is one of the greatest suttas. No other suttas are able to compare. It is integrated the Sutta, the Vinaya, and Abhidhamma Pitakas. The contents are verses in Pali and explanation in Lao. On one occasion, while residing at the Gijjhakuta hill, the Buddha spoke to Venerable Sariputta on this Akaravatta Sutta. The verses of Akaravattasut are more powerful than other suttas in the protection from all dangers for those who regularly keep these verses in mind. All sins will not be a ble to penetrate into the nature by the power of this Akaravattasut. Whoever listened to it, written it by himself, or hired someone else to write it for him, memorised it, taught it to others, worshiped and respected it, regularly recited it in meditation will be free from 30 kinds of dangers. Colophon: Folio 31 on the recto side: Sangkat 1271, a kat hao year, a kat khai day, the ninth day of the waxing moon of the seventh lunar month, and the sixth day of the week (Friday). The writing of this manuscript was accomplished at the time of the kòng ngai (between 9.00–10.30 o’clock). The mother of the Chao Uparat (Viceroy), named Patthumma had the religious faith to sponsor the making of [this manuscript entitled] Akaravattasut, to prolong the age of the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years. May the alms that I have already given be a condition for us reach Nibbāna.

Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 33 leaves.

Size and dimensions of original material: Hight 5.0 cm, width 57.6 cm, depth 1.5 cm.

Condition of original material: Good.

Alternative calendar and date: Lao, CS 1271, a kat hao year

Author(s)/Creator(s): Unidentified.

Scribe(s): Unidentified.

Original institution reference: Manuscript Box no. 2.