ເກສາສັງເວດ ໝາຍເຖິງ ຄວາມສະລົດໃຈໃນເສັ້ນຜົມ ວ່າດ້ວຍເລື່ອງ ການປະຕິບັດສະມະຖະກໍາມັດຖານແລະວິປັດສະນາກໍາມັດຖານ ໂດຍການພິຈາລະນາອາຍະຕະນະທີ່ຢູ່ໃນຮ່າງກາຍວ່າເປັນຂອງປະຕິກູນ ມີ ໓໒ ປະການ ອັນປະກອບດ້ວຍ: ເກສາ ຜົມ, ໂລມາ ຂົນ, ນະຂາ ເລັບ, ທັນຕາ ແຂ້ວ, ຕະໂຈ ໜັງ, ມັງສັງ ຊີ້ນ, ນະຫະຣູ ເອັນ, ອັຕຖິ ກະດູກ, ແລະອື່ນໆ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໗ ໜ້າ ໑: ມູນລະສັດທາ ໝາຍມີ ພໍ່ໄຂ ແມ່ໄຂ ຜົວເມຍ ລູກເຕົ້າສູ່ຄົນ ຈິ່ງໄດ້ພ້ອມກັນສ້າງ ເກສາສັງເວກ ຜູກນີ້ ໄວ້ກັບສາສະໜາພະພຸດທະເຈົ້າ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕໐໐໐ ວັດສາ ຂໍໃຫ້ກຸດສະສ່ວນບຸນອັນນີ້ຄໍ້າຊູຜູ້ຂ້າຊາດນີ້ທັງຊາດ ຂໍໃຫ້ໄດ້ດັ່ງຄໍາມັກຄໍາປາດຖະໜາຊູ່ປະການ ຂໍໃຫ້ຜູ້ຂ້າໄດ້ເຫັນໜ້າພະສີອະຣິຍະເມດໄຕຍະກໍ່ຂ້າເທີ້ນ ນິບພານັງ ປະຣະມັງ ສຸກຂັງ ນິດຈັງ ທຸວັງ.
Kesa samvega means sense of ugency on the hair, tells the practice of Samatha and Vipassna by contemplating on the 32 parts of the body as sewages, which include kesa hair, loma body hair, nakha nails, danta teeth, taco skin, mamsam flesh, naharu sinews, atthi bones, and etc. Colophon: Folio 7 on the recto side: The initiators, Pho Khai and Mae Khai, a couple, all their children jointly sponsored the making of this manuscript entitled Kesasangvek to support the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years. May thr results of this merit support us through this life. May all our desires and wishes come true. May we see the face of Metteyya Buddha, definitely. Nirvana is the greatest bliss, constantly and certainly.
Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 8 leaves.
Size and dimensions of original material: Hight 5 cm, width 57 cm, depth 0.4 cm.
Condition of original material: Fragile.
Author(s)/Creator(s): Unidentified.
Scribe(s): Unidentified.
Original institution reference: Manuscript Cabinet No.1.
