ໃນສະໄໝພຸດທະກາຍັງມີຄູ່ສາມີພັນລະຍາທຸກຄະຕະຄູ່ໜຶ່ງອາໄສຢູ່ໃນບ້ານວັນນໍາພະຄາມ ເມືອງຈໍາປາມະຫານະຄອນ ຕໍ່ມາຜູ້ເປັນພັນລະຍາກໍ່ໄດ້ຕັ້ງຄັນ ເມື່ອໄດ້ ໑໐ ເດືອນບໍລະບວນແລ້ວ ກໍ່ໄດ້ປະສູດບຸດຊາຍຜູ້ໜຶ່ງ ມີພະນາມວ່າ ສຸຣິຍະຄາດ ກຸມມານ ຄັນເມື່ອສຸຣິຍະຄາດ ກຸມມານຈະເລີນໄວ ກໍ່ໄດ້ປະສູດບຸດຊາຍຕື່ມອີກຄົນໜຶ່ງ ມີພະນາມວ່າ ຈັນທະຄາດ ກຸມມານ.
Colophon: Folio 29 on the recto side: Sangkat (CS) 1284, a tao set year, on the ninth day of the waning moon of the twelfth lunar month, the first day of the week (Sunday), a huang khai day, the writing was accomplished at the time of kòng ngai (between 7.30–9.00 o’clock). The initiator, Chao Phikkhu Sondet Chittapannya from Vat Long Khun monastery had the ardent religious faith in the Teachings of the Buddha to sponsor the making of this manuscript entitled Bāli Sutmon Doek (Prayers in Pali used for Early Morning Chant) to support the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years. May all my desires and wishes come true. May this be a condition for us to reach Nirvana, constantly, certainly and the greatest bliss.
Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 27 leaves.
Size and dimensions of original material: Hight 4.5 cm, width 57.3 cm, depth 1.1 cm.
Condition of original material: Good.
Alternative calendar and date: Lao, CS 1294, a tao san year
Author(s)/Creator(s): Unidentified.
Scribe(s): Unidentified.
Original institution reference: Manuscript Cabinet No.1.
