ໃນໝູ່ບ້ານເສດຖີ ໕ ຕະກຸນ ເກີດເຫດໂກລາຫົນອັນຈິບຫາຍ ຄືວ່າ ມີຄົນປ່ວຍຕາຍເປັນຈໍານວນຫລາຍ ເນື່ອງຈາກມີຜີຍັກເຂົ້າມາອາລະວາດ ຈົນເຮັດໃຫ້ຊາວບ້ານເກີດຄວາມເດືອດຮ້ອນ ແລະວາດລະແວງຜີຍັກ ຄັນເມື່ອຈັນທະຄາດກຸມມານຊົງຊາບ ກໍ່ທໍາການປາບຜີຍັກເຫລົ່ານັ້ນ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໒໖ ໜ້າ ໑: ຈຸນລະສັງກາດຣາຊະໄດ້ ໑໒໙໔ ຕົວ ປີເຕົ່າສັນ ເດືອນ ໑໑ ຂຶ້ນ ໖ ຄໍ່າ ພໍ່າວ່າໄດ້ວັນ ໔ ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມກອງງາຍ ໝາຍມີ ຣັດຕະນະປັນຍາເປັນເຄົ້າ ຈິ່ງໄດ້ສ້າງ ລໍາຈັນທະຄາດ ໄວ້ກັບສາສະໜາພະພຸດທະເຈົ້າ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕໐໐໐ ວັດສາ ຂໍຜົນອັນນີ້ເປັນປັດໄຈຍະແກ່ພະນີພານຕັດບ່ວງເບັນຈະມານຂາດໄດ້ຈົ່ງລຸພະນີພານດັ່ງຄໍາໝາຍແດ່ກໍ່ຂ້າເທີ້ນ ອະຣະຫັນຕີ ໂຫມິ ນິບພານະ ປັດຈະໂຍ ໂຫນຕຸ ໂນ ນິດຈັງ ທຸວັງ.
One time, the chaos happened in the village of five millionaires. Giants entered the villages ate the people for food. They invited the two brothers to their village for resolving the circumstance. Then the two brothers went to the village and suppressed the giants. Colophon: Folio 26 on the recto side: Chunlasangkatrasa (CS) 1294, a tao san year, on the sixth day of the waxing moon of the eleventh lunar month, the fourth day of the week (Wednesday), a huang khai day, the writing was accomplished at the time of kòng ngai (between 7.30–9.00 o’clock). The initiator, Rattanapannya sponsored the making of this manuscript entitled Lam Chanthakhāt (Story of Chanthakhat for preaching) to support the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years. May the results of this merit be a condition for Nirvana and cut the five obstructions off and reach Nirvana as my wishes. Arahantī homi nibbāna paccayo honto no niccaṃ dhuvaṃ (May I obtain Arahantship. May this be a condition for us to reach Nirvana, constantly and certainly).
Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 28 leaves.
Size and dimensions of original material: Hight 4.8 cm, width 57.5 cm, depth 1.1 cm.
Condition of original material: Good.
Alternative calendar and date: Lao, CS 1294, a tao san year
Author(s)/Creator(s): Unidentified.
Scribe(s): Unidentified.
Original institution reference: Manuscript Cabinet No.1.
