ເນື້ອໃນກ່າວເຖິງ ການຊັກຜ້າບັງສະກຸນຫຼືຜ້າບັງສຸກຸນ. ຜ້າບັງສະກຸນ ໝາຍເຖິງ ຜ້າທີ່ເຂົາທອດວາງໄວ້ທີ່ສົບຄົນຕາຍ ທີ່ຫີບສົບ ຫຼືທີ່ສາຍໂຍງສົບ ພະພິກຂຸສາມາດເອົາຜ້ານັ້ນມາຕັດແລະຫຍິບເຮັດຜ້າຈີວອນ ຮຽກວ່າ ຜ້າບັງສະກຸນຈີວອນ. ຊັກຜ້າບັງສະກຸນໃນທີ່ນີ້ໝາຍເຖິງຄໍາທີ່ພະສົງກ່າວເມື່ອຊັກຜ້າບັງສະກຸນ ເມື່ອພິກຂຸຈະທໍາການຊັກຜ້າບັງສຸກຸນທີ່ບໍ່ມີເຈົ້າຂອງ ໃຫ້ກ່າວຄໍາບາລີ ໓ ຫົນວ່າ ອິມັງ ບັງສຸກຸລັງ ປັຈຈະຍັງ ອະທິດຖາມິ ເປັນຕົ້ນ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໑໐ ໜ້າ ໑: ຈຸນລະສັງກາດ ໑໒໖໓ ຕົວ ປີຮ້ວງເປົ້າ ເດືອນ ໑໒ ລົງ ໑໒ ຄໍ່າ ວັນ ໖ ມື້ກັດເໝົ້າ ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມກອງງາຍ ໝາຍມີ ແມ່ເຖົ້າອ່ອນຕາ ລູກເຕົ້າຊູ່ຄົນໄດ້ພ້ອມກັນມີໃຈໃສສັດທາເປັນອັນຍິ່ງ ຈິ່ງໄດ້ສ້າງໜັງສື ສອງບັງຊະກຸນ ຜູກນີ້ ໄວ້ກັບສາສະໜາພະຕະຖາຄົດເຈົ້າ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕໐໐໐ ວັດສາ ນິບພານະ ປັດຈະໂຍ ໂຫຕຸ ໂນ ນິດຈັງ ທຸວັງໆ ກໍ່ຂ້າເທີ້ນ.
The content mentions the taking of the paṃsukula (discard cloth). Paṃsukula cloth means the cloth is placed on a copse, a coffin, or on the string to the copse. A monk can take that cloth and cut and sew it to make as a robe called paṃsukulacīvara (rag-robe). The taking of the rag-cloth refers to the words said by the monks when taking the cloth. When bhikkhu is going to take the cloth of paṃsukula that does not have an owner, he should say the words "Imaṃ paṃsukulaṃ paccayaṃ adhitthami ". Colophon: Folio 10 on the recto side: Chunlasangkat (CS) 1263, a huang pao year, on the twelfth day of the waning moon of the twelfth lunar month, the sixth day of the week (Friday), a kat mao day, the writing was accomplished at the time of kòng ngai (between 7.30–9.00 o’clock). Mae Thao (grandmother) Onta and all her children had the ardent religious faith to sponsor the making of this manuscript [entitled] Sòng Bangsakun (Rewards derived from the donation of rag-robes), to support the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years. May this be a condition for us to reach Nirvana, constantly and certainly.
Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 10 leaves.
Size and dimensions of original material: Hight 4.7 cm, width 57.7 cm, depth 0.6 cm.
Condition of original material: Fragile.
Alternative calendar and date: Lao, CS 1263, a hung pao year
Author(s)/Creator(s): Unidentified.
Scribe(s): Unidentified.
Original institution reference: Manuscript Cabinet No.1.
