ສອງຮໍ່ເຂົ້າຂວບ

ສອງຮໍ່ເຂົ້າຂວບ ໝາຍເຖິງ ອານິສົງທີ່ໄດ້ຮັບຈາກການເຮັດບຸນໃນມື້ຄົບຮອບວັນຕາຍ. ບຸນຮໍ່ເຂົ້າຂວບ ໝາຍເຖິງ ການເຮັດບຸນອຸທິດໃຫ້ຄົນຕາຍ ຫຼືເຮັດບຸນວັນຄົບຮອບວັນຕາຍຂອງພໍ່ຫຼືແມ່, ຜົວຫຼືເມັຍ, ພີ່ຫຼືນ້ອງ ເປັນຕົ້ນ ເປັນການບຸນຊະນິດທີ່ເຮັດຂຶ້ນເພື່ອອຸທິດສ່ວນບຸນສ່ວນກຸສົນໃຫ້ແກ່ຜູ້ທີ່ລ່ວງລັບໄປແລ້ວ. ບຸນນັ້ນອາດຈະເຮັດຢູ່ເຮືອນຫຼືເຮັດຢູ່ວັດ, ມີເຄື່ອງທານ ໄດ້ແກ່ ເຂົ້າ, ນ້ຳ, ອາຫານ, ເຄື່ອງອັດຖະ, ກອງອັດຖະຫຼືເຮືອນຜ້າທານນໍາກັນ ເຊິ່ງມີຄວາມເຊື່ອວ່າ ເຮືອນຜ້າທີ່ອຸທິດໃຫ້ນັ້ນ ຜູ້ຕາຍຈັກມີເຮືອນຢູ່ໃນພົບໜ້າ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໙ ໜ້າ ໑: ພຸດທະສັງກາດຣາຊະໄດ້ ໒໕໑໔ ປີກຸນ ເດືອນ ໔ ຂຶ້ນ ໔ ຄໍ່າ ວັນ ໗ ຣິດຈະນາແລ້ວ ໝາຍມີ ສາທຸສະຫວາດ ວັດລ້ອງຄູນ ໄດ້ມີຈິດສັດທາສ້າງທໍາມະ ສອງຮໍ່ເຂົ້າຂວບ ຜູກນີ້ ໄວ້ກັບສາສະໜາພະພຸດທະເຈົ້າ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕໐໐໐ ວັດສາ ຂໍໃຫ້ໄດ້ດັ່ງຄໍາມັກຄໍາປາດຖະໜາທຸກສິ່ງທຸກປະການ ຂໍຢ່າໄດ້ມີມານມາປະຈົນບັງບຽດ ຕາບຕໍ່ເທົ້າເຂົ້າສູ່ພະນີພານກໍ່ຂ້າເທີ້ນ ສາທຸໆ.

Sòng hò khao khuap means rewards derived from the meirt-making on the anniversary of the death. The making-meirt on the anniversary of the death means the merit-making devoted to the deads or the anniversary of the death of a father or mother, husband or wife, brother or sister, etc. it is called as a merit-making held to dedicate the results of the merit to the dead. The ceremony may be done at home or at a temple, with alms such as rice, water, food, offerings, a set of offerings on a bed or a cloth house. It is believed that the house dedicated to the dead, he will have his own house in the other world. Sòng hò khao khuap means rewards derived from the meirt-making on the anniversary of the death. The making-meirt on the anniversary of the death means the merit-making devoted to the deads or the anniversary of the death of a father or mother, husband or wife, brother or sister, etc. it is called as a merit-making held to dedicate the results of the merit to the dead. The ceremony may be done at home or at a temple, with alms such as rice, water, food, offerings, a set of offerings on a bed or a cloth house. It is believed that the house dedicated to the dead, he will have his own house in the other world.

Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 9 leaves.

Size and dimensions of original material: Hight 4.8 cm, width 52.3 cm, depth 0.4 cm.

Condition of original material: Fragile.

Alternative calendar and date: Lao, BE 2514, a kun year

Author(s)/Creator(s): Unidentified.

Scribe(s): Unidentified.

Original institution reference: Manuscript Cabinet No.1.