ບົດສູດມົນ ເນື້ອໃນທັງໝົດຂຽນເປັນພາສາບາລີ ພະສົງສາມະເນນແລະຊາວພຸດ ໃຊ້ສູດໃນພິທີສູດມົນ ແລະໃນພິທີສູດຈະເລີນພຸດທະມົນຕ່າງໆ, ເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍບົດ ເອວັມເມນ້ອຍ, ຍານີ, ຍັສສາ, ກະຣະນີ, ວິຣູປັກເຂ, ປູເຣນຕາ, ອຸເທຕະຍັນ, ຍັສສານຸສສະຣະເນ, ເອວັມເມຫລວງ, ອັບປະສັນເນ, ວິປັດສິສະ, ສັທທາສຸກເຂ, ປະຣິຕຕັງ, ຍະໂຕຫັງ, ໂພຊຊັງຄະ ໗, ຍັນທຸນ, ທຸກຂັບປັຕຕາ, ຊະຍັນໂຕ, ສັກກັຕຕວາ, ນັດຖິເມ, ສະຣະນະຄົມ, ສີນ ໑໐, ເອກະນາມະກິງ, ປະຕິສັງຂາໂຍ, ທະສະອິເມ, ອະຫິລາ, ເມຕຕາ, ພະຫູ, ຈັນທິມາ, ສຸຣິໂຍ, ກັສສະປະ, ໂມກຄັນລາ ແລະຈຸນໂທ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໒໙ ໜ້າ ໑: ສີສຸມັງຄະລະສັງກາດຣາຊະໄດ້ ໑໒໘໗ ຕົວ ປີຮັບເປົ້າ ເດືອນ ໕ ແຮມ ໘ ຄໍ່າ ພໍ່າວ່າໄດ້ວັນຈັນ ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມກອງງາຍ ໝາຍມີ ລັດຕະນະປັນຍາ ໄດ້ມີໃຈເຫລື້ອມໃສສັດທາເປັນອັນຍິ່ງ ຈີ່ງໄດ້ສ້າງ ສູດມົນນ້ອຍ ຜູກນີ້ ໄວ້ກັບສາສະໜາພະພຸດທະເຈົ້າ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕໐໐໐ ພະວັດສາ ຂໍໃຫ້ໄດ້ດັ່ງຄໍາມັກຄໍາປາດຖະໜາກໍ່ຂ້າເທີ້ນ ນິບພານະ ປັດຈະໂຍ ໂຫນຕຸ ໂນ ນິດຈັງ ທຸວັງ ປະຣະມັງ ສຸກຂັງ.
Prayers with the whole text written in Pali used by monks, novices and lay Buddhists in the chanting ceremony and other auspicious ceremonies. The text begins with the chapter of Evamme Noi, Yānī, Yassa, Karanī, Virūpakkhe, Pūrentā, Udetayan, Yassānussarane, Evamme Luang, Appasanne, Vipassi, Saddāsukhe, Parittaṃ, Yatohaṃ, Bojjhaṅga 7, Yaddum, Dukkhapattā, Jayanto, Sakkattvā, Natthime, Saranagama, Sīla 10, Ekanāmakiṅ, Patisaṅkhāyo, Dasaime, Ahilā, Mettā, Bahu, Candimā, Suriyo, Kassapa, Moggallā and Cundo. Colophon: Folio 29 on the recto side: Sisumangkhala Sangkat (CS) 1287, a hap pao year, on the eighth day of the waning moon of the fifth lunar month, Monday, the writing was accomplished at the time of kòng ngai (between 7.30–9.00 o’clock). Rattanapannya had the ardent religious faith to sponsor the making of this manuscript entitled Sutmon Nòi (Prayers in the short length) to support the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years. May my desires and wishes come true. May this be a condition for us to reach Nirvana, constantly and certainly, the greatest bliss.
Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 31 leaves.
Size and dimensions of original material: Hight 4.4 cm, width 57.5 cm, depth 1.3 cm.
Condition of original material: Fragile.
Alternative calendar and date: Lao, CS 1287, a hap pao year
Author(s)/Creator(s): Unidentified.
Scribe(s): Unidentified.
Original institution reference: Manuscript Cabinet No.1.
