ພິມພາທິຣາດຮໍ່າໄຮໄປມາ (ຜູກດຽວ)

ເນື້ອໃນວ່າດ້ວຍເລື່ອງພະນາງພີມພາຮໍ່າໄຮ. ພະນາງພິມພາປະສູດວັນດຽວກັນກັບເຈົ້າຊາຍສິດທັດຖະແລະເປັນຜູ້ມີຜີວພັນວັນນະອັນຜ່ອງໃສ ເມື່ອພະນາງມີພະຊົນມາຍຸ ໑໖ ພັນສາກໍ່ໄດ້ອະພິເສກສົມລົດກັບເຈົ້າຊາຍສິດທັດຖະ ຈົນເຖິງພະຊົນມາຍຸ ໒໙ ພັນສາ ໄດ້ປະສູດພະຣາຊະໂອລົດ ໂດຍພະເຈົ້າສຸດໂທທະນະຊົງໃຫ້ພະນາມວ່າ ຣາຫຸລ. ພາຍຫຼັງປະສູດພະຣາຊະໂອລົດເຈົ້າຊາຍສິດທັດຖະໄດ້ສະເດັດອອກບວດ ໂດຍສະເດັດໄປພ້ອມກັບທ່ານສັນນະແລະມ້າກັນທະກະ ພະນາງພີມພາຈຶ່ງເກີດຄວາມໂສກເສົ້າພະໄທ ຮ້ອງໄຫ້ຮໍ່າໄຮ ເນື່ອງຈາກພະນາງຊົງມີຈິດຜູກພັນແລະມີຄວາມຮັກ ອັນເລິກຊຶ້ງຕໍ່ພະອົງ ເມື່ອໃດທີ່ພະນາງໄດ້ຍິນຂ່າວວ່າເຈົ້າຊາຍສິດທັດຖະນຸ່ງຜ້າຍ້ອມຝາດ ພະນາງກໍ່ຊົງປ່ຽນຊຸດ ນຸ່ງຫົ່ມຜ້າຍ້ອມຝາດດ້ວຍ, ເມື່ອໃດທີ່ພະນາງໄດ້ຍິນຂ່າວວ່າເຈົ້າຊາຍສິດທັດຖະ ຊົງອົດພະກະຍາຫານ ພະນາງກໍ່ຊົງອົດພະກະຍາຫານດ້ວຍ ບໍ່ວ່າຈະໄດ້ຍິນຂ່າວວ່າພະສາມີປະຕິບັດຕົນແນວໃດ ພະນາງກໍ່ປະຕິບັດຕາມຢ່າງນັ້ນ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໒໒ ໜ້າ ໑: ຈຸນລະສັງກາດຣາຊະໄດ້ ໒ ພັນປາຍ ໗໐໙ (ກົງກັບ ຈ.ສ. ໑໑໗໙) ຕົວ ປີຮ້ວງເປົ້າ ເດືອນ ໙ ແຮມ ໑໐ ຄໍ່າ ມື້ກົດໃສ້ ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມກອງງາຍ ໝາຍມີ ເຈົ້າສາທຸຮຸ່ງ ວັດຊຽງເຫລັກສ້າງ ພິມພາຮໍ່າໄຮ ໄວ້ກັບສາສະໜາ ນິບພານະ ປັດຈະໂຍ ໂຫນຕຸ ນິດຈັງ ທຸວັງໆ ນິບພານັງ ປະຣະມັງ ສຸກຂັງ.

The content tells the story of Princess Bimba crying. Princess Bimba was born on the same day of Prince Siddhartha. She had a bright appearance. She married Siddhartha at the age of 16 and gave birth to her son, Rahula at the age of 29. After giving birth to her son, Siddhartha left the palace for his ascetic, accompanied by his close servent, Channa and the horse Kandaka. So, Princess Bimba became very sad and cried. Because she had a deep mental connection and love for him. When the princess heard the news that the prince was wearing a dyed cloth, she changed her clothes and also wore the dyed cloth. When she heard the news that prince was fasting, she was also fasting. No matter how she heard the news about how her husband behaved, she followed it. Colophon: Folio 22 on the recto side: Chunlasangkatrasa 2 thousand and 709 (corresponding with CS 1179), a huang pao year, the tenth day of the waning moon of the ninth lunar month, a kot sai day, the writing was accomplished at the time of kòng ngai (between 7.30–9.00 o’clock). Chao (Prince) Sathu Hung from Vat Xiang Lek sponsored the making of this manuscript entitled Phimpha Hamhai to support the Teachings of the Buddha. Nibbāna paccayo hontu niccaṃ dhuvaṃ dhuvaṃ Nibbānaṃ paramaṃ sukhaṃ (May this be a condition for us to reach Nirvana, constantly and certainly, the greatest bliss).

Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 24 leaves.

Size and dimensions of original material: Hight 5.8 cm, width 58 cm, depth 0.9 cm.

Condition of original material: Damaged.

Alternative calendar and date: Lao, CS 1179, a hung pao year

Author(s)/Creator(s): Unidentified.

Scribe(s): Unidentified.

Original institution reference: Manuscript Cabinet No.01.