ເນື້ອໃນກ່າວເຖິງ ການສັງຄາຍະນາຄັ້ງທີ່ໜຶ່ງ ເຊິ່ງຈັດຂຶ້ນພາຍຫຼັງພະພຸດທະເຈົ້າປະຣິນິບພານໄດ້ ໓ ເດືອນ ທີ່ຖໍ້າສັດຕະປັນນະຄູຫາ ເມືອງ ຣາຊະຄຶ ໂດຍມີພະເຈົ້າອາຊາຕະສັດຕູເປັນປະທານອຸປະຖໍາ ພະມະຫາກັດສະປະເປັນປະທານສົງໃນການທໍາສັງຄາຍະນາ, ພະອານົນເປັນອົງສາທະຍາຍພະສູດ, ພະອຸບາລີເປັນອົງສາທະຍາຍພະວິໄນ. ການທໍາສັງຄາຍະນາຄັ້ງນັ້ນໃຊ້ເວລາ ໗ ເດືອນ ຈຶ່ງສໍາເລັດ ມີພະອໍຣະຫັນຂີນາສົບ ໕໐໐ ອົງເຂົ້າຮ່ວມ. ໃນຜູກນີ້ໄດ້ກ່າວເຖິງເນື້ອຫາພະວິໄນປິດົກ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໓໒ ໜ້າ ໑: ຈຸນລະສັງກາດ ໑໒໘໘ ປີຮວາຍຍີ່ ເດືອນ ໘ ຂຶ້ນ ໑໑ ຄໍ່າ ວັນ ໑ ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມກອງງາຍ ໝາຍມີ ເຈົ້າໝ່ອມເພັງ ຊົນນະນີເຈົ້າຍໍາຂະໝ່ອມຣາຊະສໍາພັນທະ(ສີສະເຫລີມສັກ) ບ້ານຊຽງທອງ ພ້ອມດ້ວຍບຸດຕະນັດຕາມີສັດທາເຫລື້ອມໃສເປັນອັນຍິ່ງ ຈຶ່ງໄດ້ພ້ອມກັນສ້າງ ສັງຄາຍະນາ ໄວ້ກັບສາສະໜາ ພະເຈົ້າ ຕາບເທົ້າ ໕໐໐໐ ວັດສາ ຂໍໃຫ້ຜູ້ຂ້າໄດ້ດັ່ງຄວາມປາດຖະໜາກລ່າວຄືວ່າພະນິບພານເປັນທີ່ສຸດ. ອະໜຶ່ງ ຂ້າພະເຈົ້າຂໍອຸທິດສະສ່ວນກຸສົນນີ້ໄປເຖິງບິດດາມານດາຍາດຕິກາແລະສັບພະສັດທັງຫລາຍ ຂໍຈົ່ງມາຮັບເອົາສ່ວນກຸສົນນີ້ແລ້ວໄປເກີດດີເຖິງສຸກຈົນທຸກຄົນໆເທີ້ນ.
The text tells about the first Buddhist Council which was held three months after the passing away of the Buddha at the Sattapanni Cave in Rajagaha, with the support of King Ajatasattu, presided over by Mahakassapa Thera. Ananda Thera was invited to describe the discourses and Upali Thera was invited to answer the questions of the Vinaya (Discipline). The council took seven months in completion. There were 500 Arahants attended the council. The content in this manuscript also relates to the Vinaya Pitaka. Colophon: Folio 32 on the recto side: Chunlasangkat (CS) 1288, a hwai nyi year, on the eleventh day of the waxing moon of the eighth lunar month, the first day of the week (Sunday), the writing was accomplished at the time of kòng ngai (between 7.30–9.00 o’clock). Chao Mòm (Princess) Pheng, mother of Prince Rasasamphan (Sisaloemsak) from Xiang Thong village together with her children and grandchildren had the most ardent religious faith to sponsor the making of this manuscript entitled Sangkhayana (Buddhist Council), to support the Teaching of the Buddha to last until the end of 5000 years. May all our wishes come true that is Nirvana as the ultimate goal. On the other hand, I may share the results of this merit with father, mother, relatives and all creatures that already died. May they all receive this merit and be born a good place and reach happiness.
Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 35 leaves.
Size and dimensions of original material: Hight 4.7 cm, width 57.5 cm, depth 1.3 cm.
Condition of original material: Good.
Alternative calendar and date: Lao, CS 1288, a hwai nyi year
Author(s)/Creator(s): Unidentified.
Scribe(s): Unidentified.
Original institution reference: Manuscript Cabinet No.01.
