ສັງຮອມທາດ (ຜູກ ໕)

ກາລະຄັ້ງໜຶ່ງ ເມື່ອພະພຸດທະເຈົ້າປະທັບຢູ່ປ່າເຊຕະວັນອາຣາມ ໃກ້ເມືອງສາວັດຖີ. ພະຍາສຸດທັດສະນະຈັກ ຜູ້ປົກຄອງເມືອງລັງກາ ເມື່ອພະຍາໄດ້ຮູ້ວ່າພະພຸດທະເຈົ້າໄດ້ເທດສະໜາເລື່ອງ ສັງຮອມທາດ ແກ່ເທວະດາຕົນຫນຶ່ງ ກໍ່ໄດ້ສັ່ງໃຫ້ເສນາອາມາດກະກຽມເຄື່ອງສັກກະລະບູຊາ ແລ້ວກໍ່ພາກັນໄປສູ່ສໍານັກພະພຸດທະເຈົ້າ. ພະຍາຕົນນັ້ນ ກໍ່ໄຫວ້ຖາມພະພຸດທະເຈົ້າວ່າ ບຸກຄະລະຜູ້ທີ່ມີຈິດສັດທາໄດ້ຟັງ ຫຼື ນົບໄຫວ້ສັກກະລະບູຊາຍັງທໍາອັນຊື່ວ່າ ສັງຮອມທາດ ຈະມີຜະລະອານິສົງຢ່າງໃດ?. ເມື່ອນັ້ນ ພະພຸດທະອົງກໍ່ໄດ້ຕັດເທດສະໜາ ເລື່ອງອານິສົງແຫ່ງການຟັງທໍາ ສັງຮອມທາດ ແກ່ພະຍາຕົນນັ້ນພ້ອມດ້ວຍເສນາອາມາດຂອງພະອົງຢ່າງລະອຽດ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ່ ໙ ໜ້າ ໑: ຈຸນລະສັງກາດ ໑໒໙໘ ປັດທະມະມູນລະສັດທາ ເຈົ້າໝ່ອມໄຂ ໂຣງວັງໜ້າ ໄດ້ສ້າງຂໍາ(ຄໍ້າ)ສາສະໜາ ພ້ອມກັບດ້ວຍເຈົ້າຊູວັນນະຣາຊ ກົມມະແສງ ອົງອາທິບໍດີ ກະຊວງໂຍທາທັງ ໒ ແມ່ລູກໄດ້ສ້າງຂໍາ(ຄໍ້າ)ສາສະໜາ. On one occasion, the Buddha was dwelling at the Jetavana monastery in Savatthi. King Sutthatsanachak who ruled Lanka city heard the Buddha delivered a sermon to a deva on the sang hòm that (the integration of the relics), the king along with his servants carried offerings and came to the Buudha’s place. The king paid respect he Buddha and asked the Buddha that if a person who has the religious faith listened to or worshiped the Dhamma scripture named sang hòm that, what rewards does the person gain? Later on, the Buddha gave a sermon to the king and his servants on the sang hòm that in details. Colophon: Folio 9 on the recto side: Chulasangkat (CS) 1298, the initiators, Chao Mom (Princess) Khai from the front palace along with Prince Kommasaeng, a master in the ministry of Public Works, two of mother and son sponsored the making of this manuscript, to support the Teachings of the Buddha. Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 10 leaves. Size and dimensions of original material: Hight 5 cm, width 59.1 cm, depth 0.4 cm. Condition of original material: Good. Alternative calendar and date: Lao, CS 1298, a year Author(s)/Creator(s): Unidentified. Scribe(s): Unidentified. Original institution reference: Manuscript Cabinet No.3.