ວິບາກກໍາ

ເນື້ອໃນກ່າວເຖິງ ວິບາກກໍາ ໝາຍເຖິງຜົນກໍາ ຫຼື ຜົນທີ່ເກີດຈາກກໍາທີ່ທໍາໄວ້ກ່ອນ. ບໍ່ວ່າຈະເປັນກໍາດີຫຼືກໍາຊົ່ວ ລ້ວນແລ້ວແຕ່ມີວິບາກກໍາ ຄື ຜົນຂອງກໍາທັງສິ້ນ ໂດຍກໍາດີຈະມີວິບາກເປັນສຸກ ສ່ວນກໍາຊົ່ວຈະມີວິບາກເປັນທຸກ ເຊັ່ນວ່າ ບຸກຄະລະຜູ້ໃດໄດ້ດ່າພໍ່ແມ່ແຫ່ງຕົນ ຄັ້ນເມື່ອຈຸຕິຕາຍໄປ ກໍ່ຈະຕົກນະຮົກນານ ໑໒ ກັບ, ບຸກຄະລະຜູ້ໃດໄດ້ດ່າພະສົງ ຄັ້ນເມື່ອຈຸຕິຕາຍໄປ ກໍ່ຈະຕົກນະຮົກນານ ໑໐ ກັບ, ບຸກຄະລະຜູ້ໃດໄດ້ດ່າພະທໍາມະເຈົ້າ ຄັ້ນເມື່ອຈຸຕິຕາຍໄປ ກໍ່ຈະຕົກນະຮົກນານໝື່ນກັບ, ບຸກຄະລະຜູ້ໃດໄດ້ທັບມ້າງພະພຸດທະຮູບ, ທັບມ້າງພະທາດເຈດີ, ທັບມ້າງວັດວາອາຣາມ ຄັ້ນເມື່ອຈຸຕິຕາຍໄປ ກໍ່ຈະຕົກນະຮົກນານ ໑໗ ກັບ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໑໑ ໜ້າ ໑: ພຸດທະສັງກາດ ໒໕໑໕ ຕົວ ປີກາເປົ້າ ເດືອນ ໘ ອອກໃໝ່ ໓ ຄໍ່າ ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມບາຍໂມງ ໑ ໝາຍມີເຈົ້າມູນລະສັດທາ ສາວບົວຈັນ ບ້ານສັງຄະໂລກ ພ້ອມດ້ວຍລູກເຕົ້າສູ່ຄົນ ສ້າງໜັງສື ວິບາກກໍາ ຜູກນີ້ໄວ້ກັບສາສະໜາ ພະໂຄຕະມະເຈົ້າ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ ຂໍໃຫ້ເຂົ້າສູ່ພະນີບພານນັ້ນແດ່ກໍ່ຂ້າເທີ້ນ ສາທຸ ສາທຸ ອະນຸໂມທາມິ ນິດຈັງ ນິດຈັງ ທຸວັງ ທຸວັງ.

The content mentions about vipaka karma meaning the results or previous actions. Whether it's good or bad karma, all of them have the results. Good deed brings happiness, while evil deed brings suffering. The person, who cursed his parents, after the death, will go to hell for 12 eons. The person, who cursed a monk, after the death, will go to hell for 10 eons. The person, who cursed the Dhamma, after the death, will go to hell for ten thousand eons. The person, who had destroyed the Buddha image, or the pagoda, or the monastery, after the death, will go to hell for 17 eons. Colophon: Folio 11 on the recto side: Buddhist Era (BE) 2515, a ka pao year, on the third day of the waxing moon of the eighth lunar month, the writing was accomplished at 1 p.m. Sao Buachan from the village of Sangkhalok together with all her children sponsored the making of this manuscript entitled Vibakkam (Unjust deed) to support the Teachings of Gotama Buddha to last until entering Nibbāna. Amen, amen! I rejoice with constantly and certainly.

Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 13 leaves.

Size and dimensions of original material: Hight 4.8 cm, width 44.9 cm, depth 0.5 cm.

Condition of original material: Good.

Alternative calendar and date: Lao, BE 2515, a ka pao year

Author(s)/Creator(s): Unidentified.

Scribe(s): Unidentified.

Original institution reference: Glass Cabinet No.5.