ວັດສັງຄະໂລກ

ໜັງສືຄໍາພີໃບລານຈາກວັດສັງຄະໂລກຫຼືວັດສີສະຫວັນ ເທວະໂລກ ນະຄອນຫຼວງພະບາງ ຂຽນດ້ວຍອັກສອນທໍາລາວ, ອັກສອນລາວ, ພາສາລາວ ແລະພາສາບາລີ ບັນຈຸເນື້ອໃນຄວາມຮູ້ຫຼາຍດ້ານ ປະກອບດ້ວຍ ຄໍາພີພາສາບາລີ, ຊາດົກ, ຕໍານານພະພຸດທະສາສະໜາ, ຕໍານານເມືອງ, ທໍາມະທົ່ວໄປ, ນິຍາຍທໍາມະ, ນິທານ, ບົດສູດມົນ, ປະເພນີ, ພະສູດ, ພະວິໄນ, ພະອະພິທໍາ, ອານິສົງ ແລະໂອວາດຄໍາສອນ. The manuscripts from Vat Sangkhalok or Sisavan Thevalok are palm leaves written in Tham Lao and Lao scripts, in Lao and Pali languages contain various kinds of texts including Monolingual Pali, Jataka, Buddhist chronicle, Secular chronicle, General Buddhism, Folktale, Prayers, Ritual, Sutta, Vinaya, Abhidhamma, Anisong (Award), Didactics. Custodial history: The manuscripts in the collection of Vat Sangkhalok were being made from the mid- 17th century to the mid-20th century, were donated to the monastery by their sponsors who were senior monks, members of the royal family, high-ranking officials and prominent people lived around the monastery and in Luang Prabang town. Later in 1994, the manuscripts were organised and arranged by the project Preservation of Lao Manuscript Programme in collaboration between the Sangha of Luang Prabang and National Library of Laos. Arrangement: The manuscripts are kept in four wooden manuscript boxes and one glass cabinet in the sim (ordination hall). They were organised and arranged by the project Preservation of Lao Manuscript Programme (PLMP) in collaboration with the Sangha of Luang Prabang in 1997. Most manuscript-fascicles are tied together and protected by two wooden boards and then wrapped in white cotton bags. Some manuscripts are dispersed.