ຈອນແມ່ຍິງ

ໂຫຣາສາດ ເວົ້າເຖິງ ຈອນແມ່ຍິງ ໝາຍເຖິງ ການໄປຫາຜູ້ຍິງ ແລ້ວຈັບແມ່ຍິງເພື່ອໃຫ້ມີເພດສໍາພັນກັບຕົນໂດຍການໃຊ້ມົນ ເຊັ່ນ ວັນອາທິດຈົ່ມມົນສາມເທື່ອ ແລະຖ້າເປັນມື້ອອກໃໝ່ ໑ ຄໍ່າໃຫ້ຈັບຜູ້ຍິງທີ່ຫົວເຄົ່າທັງສອງ. ການຄໍານວນເບິ່ງລືກ ວ່າປີນີ້ຈັກມີໂຊກຫຼືມີເຄາະ ໂດຍການຄໍານວນຈາກອາຍຸດ້ວຍວິທີທາງໂຫຣາສາດ. ວັນກາລະກິນີ ຄືວັນທີ່ບໍ່ດີ ເຊັ່ນ ວັນ ໑ (ອາທິດ) ກາລະກິນີຢູ່ຫົວໃຈ ຢ່າແປງຫຍັງແລະຢ່າວ່າຄວາມບໍ່ດີ, ວັນ ໒ (ຈັນ) ກາລະກິນີຢູ່ນົມ ຢ່າໂອມສາວເປັນເມຍ ຢ່າຈາເຊີງຊູ້ບໍ່ດີ,… ວັນ ໗ (ເສົາ) ກາລະກິນີຢູ່ວ່າງຄີ້ວ ຢ່າຍິກຄິ້ວໃສ່ເພິ່ນ ບໍ່ດີ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ່ ໓໑ ໜ້າ ໑: ຈຸນລະສັງກາດໄດ້ ໑໒໒໑ ຕົວ ປີກາບສະງ້າ ແລ້ວຍາມທ່ຽງວັນ ໝາຍມີ ພະມະຫາລາຊະຄູພົມມະປັນຍາ ເຈົ້າສັດທາເລັດ(ເຮັດ) ຈັນທະລັງສີທິລາມມາ ສ້າງຄໍາພີ ເລັກກາລະຊາ ໄວ້ ຂໍຜູ້ຂ້າໄດ້ເປັນພະເຈົ້າອົງ ໑.

Astrology tells chòn mae nying refers to the going to a woman, touch her for making love with her by reciting by heart the spell. For example, on Sunday, the recitation should be done for three times and if it is the first day of the waxing moon should touch her two knees. The calculation of auspicious times in order to know that this year is lucky or misfortune for a person. The calculation in the horoscope system takes the present age of the person. Kālakinī means misfortune or bad such as Sunday, the misfortune is at heart, do not do anything and do not conduct a case. Monday, the misfortune is at the breast, do not talk with the girl friend for one’s wife and do not talk to other on adultery,… Sunday, the misfortune is between the eyebrows, do not raise an elbow to other. Colophon: Folio 31 on the recto side: Chunlasangkat (CS) 1221, a kat sanga year, the writing was accomplished at the time of thiang van (between 10.30–12.00 o’clock). Pha Maha Rasakhru Phommapannya is the scribe. Chanthalangsi Thilamma sponsored the making of this manuscript [entitled] Khamphi lek kalasa. May I become a Buddha.

Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 32 leaves.

Size and dimensions of original material: Hight 5.0 cm, width 56.0 cm, depth 1.4 cm.

Condition of original material: Good.

Alternative calendar and date: Lao, CS 1221, a kap sanga year

Author(s)/Creator(s): Unidentified.

Scribe(s): Phra Maha Lasakhu Phommapannya.

Original institution reference: Manuscript Box no. 18.