ພີມພາເຖຣີ (ຜູກ ໓)

ກ່າວເຖິງ ອະດີດຕະຊາດຂອງພະນາງພີມພາເຖຣີ ຕອນ ພະນາງເກີດເປັນ ພະນາງຈັນທິມາເທວີ ຄູ່ປາຣະມີກັບພະໂພທິສັດເຈົ້າ ສ່ວນພະໂພທິສັດເຈົ້າສະເຫວີຍພະຊາດເປັນພະຍາປຸຊິຕະຣາດ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ່ ໒໒ ໜ້າ ໑: ສັງກາດໄດ້ ໑໒໓໘ ຕົວປີຮວາຍໃຈ້ ເດືອນ ໖ ຂື້ນ ໘ ຄໍ່າ ມື້ເປິກສີ ວັນອາທິດ ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມກອງງາຍ ໝາຍມີ ອົງສົມເດັດບໍຣົມບຸບພິດຕະເປັນເຈົ້າຫໍຄໍາຝ່າຍໜ້າ ກັບທັງພະຣາຊະບິດຕາ ພະຣາຊະມານດາ ພະຣາຊະພັນທຸວົງສາ ມີພະຣາຊະສັດທາສ້າງ ລໍາພີມພາເຖຣີ ໄວ້ກັບສາສະໜາພະພຸດທະເຈົ້າ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕໐໐໐ ວັດສາ ຂໍໃຫ້ໄດ້ດັ່ງຄໍາມັກຄໍາປາດຖະໜາ ນິບພານັງ ປະຣະມັງ ສຸກຂັງ.

The text mentions about a previous existence Bimba Bhikkhuni or Bhaddākaccānā Theri who was born as a wife of the Bodhisattva, named Candimā, and the Bodhisattva named King Pujitaraja. Colophon: Folio 22 on the recto side: Sangkat (CS) 1238, a hwai chai year, the eighth day of the waxing moon of the sixth lunar month, a poek si day, Sunday, the writing was accomplished at the time of kòng ngai (between 7.30–9.00 o’clock). The king who lives in the front golden palace, along with his parents and all relatives jointly sponsored the making of this manuscript [entitled] Lam phimphātheri, to support the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years. May our wishes and desires come true. Nibbāna is the greatest bliss.

Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 222 leaves.

Size and dimensions of original material: Hight 4.6 cm, width 55.7 cm, depth 0.8 cm.

Condition of original material: Good.

Alternative calendar and date: Lao, CS 1238, a hwai chai year

Author(s)/Creator(s): Unidentified.

Scribe(s): Unidentified.

Original institution reference: Manuscript Box no. 11.