໘ ໝື່ນ (ຜູກຕົ້ນ)

ເນື້ອໃນກ່າວເຖິງ ພະອະພິທໍາ ແປວ່າ ທໍາອັນຍິ່ງໃຫຍ່ ຮຽກວ່າ ພະອະພິທໍາປິດົກ ປະມວນພຸດທະພົດໝວດອະພິທໍາ ຄືຫລັກທໍາແລະຄໍາອະທິບາຍທີ່ເປັນຫຼັກວິຊາລ້ວນໆ ບໍ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບເຫດການແລະບຸກຄົນ ແບ່ງອອກເປັນ ໗ ຄໍາພີ ໄດ້ແກ່ ໑. ທໍາມະສັງຄະນີ (ລວມຂໍ້ທໍາເປັນໝວດໝູ່ແລ້ວອະທິບາຍເປັນປະເພດໆ), ໒. ວິພັງຄະ (ອະທິບາຍຂໍ້ທໍາທີ່ລວມເປັນໝວດໝູ່ ແຍກແຍະອອກຊີ້ແຈງວິນິດໄສໂດຍລະອຽດ), ໓. ທາຕຸກະຖາ (ສົງເຄາະຂໍ້ທໍາຕ່າງໆເຂົ້າໃນຂັນ, ອາຍະຕະນະ, ທາຕຸ), ໔. ປຸກຄະລະບັນຍັດຕິ (ບັນຍັດຄວາມໝາຍບຸກຄົນປະເພດຕ່າງໆ ຕາມຄຸນນະທໍາທີ່ມີຢູ່ໃນບຸກຄົນນັ້ນໆ), ໕. ກະຖາວັດຖຸ (ຖະແຫຼງວິນິດໄສທັດສະນະຕ່າງໆ ທີ່ຂັດແຍ້ງກັນລະຫວ່າງນິກາຍທັງຫຼາຍ), ໖. ຍະມະກະ (ຍົກຫົວຂໍ້ທໍາຂຶ້ນວິນິດໄສດ້ວຍວິທີຖາມຕອບໂດຍຕັ້ງຄໍາຖາມຍ້ອນກັນເປັນຄູ່ໆ), ແລະ ໗. ມະຫາປັດຖານ (ອະທິບາຍປັດໄຈ ໒໔ ໂດຍລະອຽດ). ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໒໔ ໜ້າ ໑: ຈຸນລະສັງກາດ ໑໒໒໓ ຕົວ ປີຮ້ວງເຮົ້າ ເດືອນ ໑໒ ອອກໃໝ່ ໑໑ ຄໍ່າ ວັນ ໕ ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມກອງງາຍ ໝາຍມີ ແສນຄໍາມຸງຄຸນ ກັບທັງພະຣິຍາ ບຸດຕະນັດຕາ ພັນທຸວົງສາ ພໍ່ແມ່ພີ່ນ້ອງຊູ່ຄົນ ຈຶ່ງມີໃຈເຫລື້ອມໃສເປັນອັນຍິ່ງ ຈຶ່ງໄດ້ສ້າງ ໘ ໝື່ນ ໔ ພັນຂັນ ໄວ້ກັບວໍຣະພຸດທະສາສະໜາ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕໐໐໐ ພະວັດສາ ຂໍໃຫ້ໄດ້ດັ່ງຄໍາມັກຄໍາປາດຖະໜາ ສາທຸ ສຸດທິນັງ ວັດຕະ ເມ ທານັງ ປະຣະມັງ ສຸກຂັງ. This text tells about the Abhidhamma or higher doctrine called Abhidhamma Pitaka that is the compilation of the Buddha’s words in the Abhidhamma category containing principles and explanations that are purely academic, not related to people or events, divided into 7 scriptures are: 1. Dhammasangani (Enumeration of phenomena) 2. Vibhanga (The book of treatise) 3. Dhatukatha (Discission with reference to the elements) 4. Puggalapannatti (Description of individuals) 5. Kathavatthu (Point of controversy) 6. Yamaka (The book of pairs) 7. Patthana (The book of relations, explains 24 conditions in details). Colophon: Folio 24 on the recto side: In Chunlasangkat (CS) 1223, a huang hao year, on the eleventh day of the waxing moon of the twelfth lunar month, the fifth day of the week (Thursday), the writing was accomplished at the time of kòng ngai (between 7.30–9.00 o’clock). Saen Khammungkhun and his wife together with children, grandchildren, relatives, parents, and siblings had the most ardent religious faith to sponsor the making of this manuscript [entitled] 8 mün 4 phan khan (eighty-four thousand categories) to support the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years. May our wishes come true. Sadhu sudinnaṃ vatta me dānaṃ nibbānaṃ paranaṃ sukhaṃ (May the alms that I have already given be a condition to reach Nibbāna which is the greatest bliss). Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 24 leaves. Size and dimensions of original material: Hight 4.6 cm, width 55.4 cm, depth 0.9 cm. Condition of original material: Fragile. Alternative calendar and date: Lao, CS 1223, a huang hao year Scribe(s): Unidentified. Original institution reference: Manuscript Cabinet No.1.