ໄຕຍະພູມ ກ່າວເຖິງ ພູມທັງ ໓ ໄດ້ແກ່ ກາມະວະຈະຣະພູມ, ຣູປະວະຈະຣະພູມ ແລະອະຣູປະວະຈະຣະພູມ. ພູມທັງ ໓ ນີ້ເປັນຄະຕິກ່ຽວກັບໂລກສັນຖານຕາມຄວາມເຊື່ອໃນສາສະໜາພຸດວ່າສັດທັງຫລາຍໃນໂລກ ຈະຕ້ອງວຽນວ່າຍຕາຍເກີດໃນໄຕຍະພູມເຫລົ່ານີ້ ຈົນກວ່າຈະສໍາເລັດເປັນພະອໍລະຫັນແລະປະລິນິບພານ ຈຶ່ງຈະພົ້ນຈາກໄຕຍະພູມທັງປວງ. ໃນກາມະພູມ ປະກອບດ້ວຍ ໑໑ ພູມ ໄດ້ແກ່ທຸກຄະຕິພູມ ໔ ແລະສຸຄະຕິພູມ ໗. ທຸກຄະຕິພູມ ໔ ປະກອບດ້ວຍ ໑. ນະຮົກພູມ, ໒.ເຜດພູມ, ໓.ອະສຸຣະກາຍພູມ, ໔.ເດຍລະສານພູມ ແລະສຸຄະຕິພູມ ໗ ໄດ້ແກ່ ໑.ມະນຸດພູມ, ໒.ຈາຕຸມະຫາຣາຊິກາ, ໓.ດາວະດຶງ, ໔.ຍາມາ, ໕.ດຸສິດ, ໖.ນິມມາຣະດີ ແລະ ໗.ປະຣະນິມມິຕະວະສະວັດຖີ. ຣູປະພູມ ໄດ້ແກ່ພົມ ໑໖ ຊັ້ນ. ອະຣູປະພູມ ແບ່ງອອກເປັນ ໔ ຊັ້ນ ແລະເປັນທີ່ສະຖິດຢູ່ຂອງພະພົມລະດັບສູງ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໒໑ ໜ້າ ໑: ຈຸນລະສັງກາດ ໒ ຮ້ອຍ ໗ (ກົງກັບ ຈ.ສ. ໑໒໐໗) ຕົວ ປີຮັບໃສ້ ເດືອນ ໙ ຂຶ້ນ ໒ ຄໍ່າ ວັນ ໒ ມື້ຮ້ວງເຮົ້າ ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມແຖທ່ຽງວັນ ໝາຍມີ ສາທຸໂສ ໂຮງທ່າ ມີໃຈໃສສັດທາສ້າງ ໄຕຍະພູມ ໄວ້ກັບສາສະໜາ ພະພຸດທະເຈົ້າ ເທົ້າ ໕ ພັນວັດ ນິບພານະ ປັດຈະໂຍ ໂຫຕຸ.
Taiphum (Tebhumi) refers to the three worlds including Kāmāvacarabhūmi (the sense sphere), Rūpavacarabhūmi (the form sphere) and Arūpavacarabhūmi (the formless sphere). These three worlds are based on the belief in Buddhism that all the creatures in the world must be born and die in these worlds until they have attained arahantship and enter Nirvana, so they will be escaped from all the worlds. There are 11 worlds in the sense sphere, including 4 realms of woe and 7 realms of happiness. The four realms of woe consist of 1. Hell, 2. Ghost-sphere, 3. Demons-sphere, 4. Animal kingdom and the seven happy realms are 1. Human realm, 2. Realm of the fou great kings, 3. Realm of the thirty–three Gods, 4. Realm of the Yama gods, 5. Realm of satisfied gods, 6. Realm of the gods who rejoice in their own creations and 7. Realm of gods who lord over the creation of others. Rūpavacabhūmi refers to the 16 form-spheres of Brahma. Arūpabhūmi consists of 4 formless-spheres of Brahma. Colophon: Folio 21 on the recto side: In Chunlasangkat 2 hundred and 7 (corresponding with CS 1207), a hap sai year, on the second day of the waxing moon of the ninth lunar month, the second day of the week (Monday), a huang hao day, the writing was accomplished at noon. Princess So from Hongtha (the palace was located on the bank) had the religious faith to sponsor the making of this manuscript [entitled] Tainyaphum (The three spheres) to support the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years. May all my wishes and desires come true. May I reach the thee states of happiness with Nirvana as the ultimate goal. Nibbāna paccayo hontu (May this be a condition to reach Nibbāna).
Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 21 leaves.
Size and dimensions of original material: Hight 4.7 cm, width 55 cm, depth 0.8 cm.
Condition of original material: Fragile.
Alternative calendar and date: Lao, CS 1207, a hap sai year
Scribe(s): Unidentified.
Original institution reference: Manuscript Cabinet No.1.
