ແປນະໂມ

ແປ ນະໂມ ເປັນການແປພາສາບາລີເປັນລາວ ເນື້ອໃນເປັນການຂຽນແບບນິໄສຍະ ເຊັ່ນ ນະໂມ ມັກວ່າ ນະມະສິກາໂຣ ອາການອັນໄຫວ້ນົບນ້ອມແຫ່ງຂ້າ ອັຕຖຸ ຈົ່ງມີ ຕັສສະ ພະຄະວະໂຕ ແຫ່ງພະພຸດທະເຈົ້າຕົນຫັກເສຍແລ້ວຍັງກໍາແຫ່ງສົງສານນັ້ນ. ອະຣະຫະໂຕ ຕົນປະຈົນແພ້ແລ້ວຍັງຂ້າເສິກ ຄືຣາຄະ ກິເລດສະທໍາທັງມວນ ໃນໜຶ່ງ ອະຣະຫະໂຕ ຕົນຄວນຮັບທານອັນປະເສີດ, ໃນໜຶ່ງ ອະຣະຫະໂຕ ຕົນບໍ່ກະທໍາບາບກໍາແຕ່ທີ່ສະງັດ ໃນໜຶ່ງ ອະຣະຫະໂຕ ຕົນຫັກເສຍແລ້ວ ຍັງກໍາແຫ່ງສັງສາຣະຈັກທັງມວນ ສໍາມາສໍາພຸດທັດສະ ຕົນຕັດສະຮູ້ຍັງໄຍຍະທໍາ. ໃນໜຶ່ງ ສໍາມາສໍາພຸດທັດສະ ຕົນຕັດສະຮູ້ຍັງໄຍຍະທໍາທັງມວນດ້ວຍຕົນດ້ວຍດີແທ້ສິ່ງດຽວ.

Pae namo means the translation and explanation of Pali words into Lao in the style of nissaya such as namo or namasikāro, my homage or honor, atthu to tassa bhagavato the Blessed One, arahato worthy one or enlightened one, sammā sambhuddasa fully enlightened by himself.

Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 31 leaves.

Size and dimensions of original material: Hight 4.3 cm, width 57.3 cm, depth 1.2 cm.

Condition of original material: Some folios are broken around the margins.

Author(s)/Creator(s): Unidentified.

Scribe(s): Unidentified.

Original institution reference: Manuscript Box no. 4.