ພິມພາຂະນຸນງີ້ວ (ຜູກ ໕)

ພະໂພທິສັດເຈົ້າໄດ້ແຕ່ງງານກັບເຈົ້າຍິງສຸວັນນະພິມພາຂະນຸນງິ້ວແລ້ວ ພະເຈົົ້າພົມມະທັດ ຊົງສ້າງປາສາດໃຫ້ຄູ່ຜົວເມຍ. ຕໍ່ມາ ພະຍາໄດ້ມອບລາຊະບັນລັງຂອງຕົນໃຫ້ພະໂພທິສັດ ແລະແຕ່ງຕັ້ງພະອົງເປັນກະສັດອົງໃໝ່ຂອງເມືອງພາຣານະສີ. ພະຍາອົງໃໝ່ໄດ້ປົກຄອງອານາຈັກດ້ວຍທົດສະພິດຣາຊະທຳສິບປະການ. ດັ່ງນັ້ນ, ອານາຈັກຈຶ່ງສະຫງົບສຸກແລະຈະເລີນຮຸ່ງເຮືອງ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ່ ໒໔ ໜ້າ ໑: ພຸດທະສັງກາດ ໒໔໙໘ ປີຮັບມົດ ເດືອນ ໕ ຂື້ນ ໙ ຄໍ່າ ວັນສຸກ ຣິດຈະນາແລ້ວເວລາບ່າຍ ໒ ໂມງ ໝາຍມີອົງສົມເດັດພະມະຫາສັງຄະຣາດ ພະມະຫາຣາຊະຄູ ທໍາມະຍາໂນ ວັດໃໝ່ ເປັນເຈົ້າມູນລະສັດທາໄດ້ສ້າງ ພີມພາຂະນຸນງີ້ວ ນີ້ໄວ້ກັບພະພຸດທະສາສະໜາ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕ ພັນວັດສາ ຂໍໃຫ້ອານິສົງສ່ວນນີ້ ຈົ່ງລັນ(ລຸ)ມັກຄະຜົນນີພານ ໃນອະນະຄົດຕະການເບື້ອງໜ້ານັ້ນເທີ້ນ ພະຍາໝື່ນ ໜ້າບ້ານຊຽງມ່ວນ ເປັນຜູ້ຣິດຈະນາ ຂໍໃຫ້ອານິສົງສ່ວນນີ້ຈົ່ງເປັນຜົນສໍາເລັດໂດຍດັ່ງມະໂນລົດ ຄໍາປາດຖະໜາຈົງທຸກປະການເທີ້ນ ນິບພານະ ປັດຈະໂຍ ໂຫນຕຸ ອະນາຄະເຕ ກາເລ.

The Bodhisatta married Princess Suvanna Phimpha Khanun Ngio. King Phommadata built a castle for the couple. Later, the king handed over his throne to the Bodhisatta and established him as the new king of Varanasi kingdom. The new king ruled the kingdom with the ten virtues for a ruler. Thus, the kingdom was peaceful and prosperous. Colophon: Folio 24 on the recto side: Buddhist Era (BE) 2498, a hap mot year, the nineth day of the waxing moon of the fifth lunar month, Friday, the writing was accomplished at 2.00pm. Somdet Phamaha Sangkharat Pha Maharasakhru (Supreme Patriarch) Thammanyano from Vat Mai is the sponsor of the making of this manuscript [entitled] Phimphā khanunngio, to support the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years. May the results of this merit support me to attain Nibbāna in the future. Phanya Mün who lived in front of Xiang Muan village is the scribe. May the results of this merit support me to fulfill what I have been wished. May this be a condition to reach Nibbāna in the future.

Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 24 leaves.

Size and dimensions of original material: Hight 4.5 cm, width 57.5 cm, depth 1 cm.

Condition of original material: Good.

Alternative calendar and date: Lao, BE 2498, a hap mot year

Author(s)/Creator(s): Unidentified.

Scribe(s): Unidentified.

Original institution reference: Manuscript Box no. 17.