ເນື້ອໃນວ່າດ້ວຍເລື່ອງພະນາງພີມພາຮໍ່າໄຮ. ພະນາງພິມພາປະສູດວັນດຽວກັນກັບເຈົ້າຊາຍສິດທັດຖະແລະເປັນຜູ້ມີຜີວພັນວັນນະອັນຜ່ອງໃສ ເມື່ອພະນາງມີພະຊົນມາຍຸ ໑໖ ພັນສາກໍ່ໄດ້ອະພິເສກສົມລົດກັບເຈົ້າຊາຍສິດທັດຖະ ຈົນເຖິງພະຊົນມາຍຸ ໒໙ ພັນສາ ໄດ້ປະສູດພະຣາຊະໂອລົດ ໂດຍພະເຈົ້າສຸດໂທທະນະຊົງໃຫ້ພະນາມວ່າ ຣາຫຸລ. ພາຍຫຼັງປະສູດພະຣາຊະໂອລົດເຈົ້າຊາຍສິດທັດຖະໄດ້ສະເດັດອອກບວດ ໂດຍສະເດັດໄປພ້ອມກັບທ່ານສັນນະແລະມ້າກັນທະກະ ພະນາງພີມພາຈຶ່ງເກີດຄວາມໂສກເສົ້າພະໄທ ຮ້ອງໄຫ້ຮໍ່າໄຮ ເນື່ອງຈາກພະນາງຊົງມີຈິດຜູກພັນແລະມີຄວາມຮັກ ອັນເລິກຊຶ້ງຕໍ່ພະອົງ ເມື່ອໃດທີ່ພະນາງໄດ້ຍິນຂ່າວວ່າເຈົ້າຊາຍສິດທັດຖະນຸ່ງຜ້າຍ້ອມຝາດ ພະນາງກໍ່ຊົງປ່ຽນຊຸດ ນຸ່ງຫົ່ມຜ້າຍ້ອມຝາດດ້ວຍ, ເມື່ອໃດທີ່ພະນາງໄດ້ຍິນຂ່າວວ່າເຈົ້າຊາຍສິດທັດຖະ ຊົງອົດພະກະຍາຫານ ພະນາງກໍ່ຊົງອົດພະກະຍາຫານດ້ວຍ ບໍ່ວ່າຈະໄດ້ຍິນຂ່າວວ່າພະສາມີປະຕິບັດຕົນແນວໃດ ພະນາງກໍ່ປະຕິບັດຕາມຢ່າງນັ້ນ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໓໓ ໜ້າ ໑: ພຸດທະສັງກາດຣາຊະໄດ້ ໑໒໙໐ ຕົວ ປີເຕົ່າສີ ເດືອນ ໑໒ ຂຶ້ນ ໑ ຄໍ່າ ພໍ່າວ່າໄດ້ ວັນ ໓ ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມກອງງາຍ ໝາຍມີ ຣັດຕະນະປັນຍາ ມີໃຈເຫລື້ອໃສສັດທາເປັນອັນຍິ່ງ ຈິ່ງໄດ້ສ້າງ ນິຍາຍພິມພາຣໍ່າໄຮ ໄວ້ກັບສາສະໜາພະພຸດທະເຈົ້າ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕໐໐໐ ວັດສາ ຂໍຜະລະອັນນີ້ເປັນປັດໃຈຍະແກ່ພະນີພານ ຕັດບ່ວງເບັນຈະມານຂາດໄດ້ ຈົ່ງລຸພະນີພານດັ່ງຄໍາໝາຍແດ່ກໍ່ຂ້າເທີ້ນ ອະຣະຫັນຕິ ໂຫມິ ນິບພານະ ປັດຈະໂຍ ໂຫນຕຸ ໂນ ນິດຈັງ ທຸວັງ ປະຣະມັງ ສຸກຂັງ.
The content tells the story of Princess Bimba crying. Princess Bimba was born on the same day of Prince Siddhartha. She had a bright appearance. She married Siddhartha at the age of 16 and gave birth to her son, Rahula at the age of 29. After giving birth to her son, Siddhartha left the palace for his ascetic, accompanied by his close servent, Channa and the horse Kandaka. So, Princess Bimba became very sad and cried. Because she had a deep mental connection and love for him. When the princess heard the news that the prince was wearing a dyed cloth, she changed her clothes and also wore the dyed cloth. When she heard the news that prince was fasting, she was also fasting. No matter how she heard the news about how her husband behaved, she followed it. Colophon: Folio 33 on the recto side: Buddhist Era 1290 (possibility is CS 1290), a tao si year, on the first day of the waxing moon of the twelfth lunar month, the third day of the week (Tuesday), the writing was accomplished at the time of kòng ngai (between 7.30–9.00 o’clock). Rattanapannya had the ardent religious faith to sponsor the making of this manuscript entitled Niyai Phimpha Hamhai (Tale of Bimba crying) to support the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years. May the results of this merit be a condition for Nirvana and cut the five obstructions off and reach Nirvana as my wishes. Arahantī homi nibbāna paccayo honto no niccaṃ dhuvaṃ (May I obtain Arahantship. May this be a condition for us to reach Nirvana, constantly and certainly, the greatest bliss).
Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 34 leaves.
Size and dimensions of original material: Hight 4.1 cm, width 56.6 cm, depth 1.8 cm.
Condition of original material: Fragile.
Alternative calendar and date: Lao, CS 1290, a tao si year
Author(s)/Creator(s): Unidentified.
Scribe(s): Unidentified.
Original institution reference: Manuscript Cabinet No.1.
