ສັງຄະຫະ

ສູດມົນ ສັງຄະຫະ ຫຼື ອະພິທໍາມັດຖະສັງຄະຫະ ເນື້ອໃນທັງໝົດຂຽນເປັນພາສາບາລີ ນິຍົມໃຊ້ສູດໃນພິທີງານສົບໃຫຍ່ສໍາລັບຜູ້ມີຖານະ. ເຈົ້າພາບຈະນິມົນພະສົງ ໔ ອົງ ມາສູດພະອະພິທໍາມັດຖະສັງຄະຫະນີ້ ຍັງສະຖານທີ່ຕັ້ງສົບຜູ້ຕາຍ ເພື່ອເປັນການບໍາເພັນກຸສົນໃຫ້ແກ່ຜູ້ຕາຍທີ່ລ່ວງລັບໄປແລ້ວ. ການສູດສັງຄະຫະນັ້ນ ຈະໃຊ້ທໍານອງການສູດຕ່າງກັນເຊັ່ນທໍານອງສັງໂຍກ, ທໍານອງຫລວງແລະທໍານອງສະລະພັນຍະເປັນຕົ້ນ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໑໖ ໜ້າ ໑: ສັງກາດໄດ້ ໑໒໑໓ ຕົວ ປີຮ້ວງໃຄ້ ເດືອນ ໑໒ແຮມ ໑໒ ຄໍ່າ ໕ ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມກອງແລງ ພໍ່ຄໍາມິ່ງ ຜົວເມຍມີສັດທາສ້າງ ສັບພະສູດ ໄວ້ກັບສາສະໜາພະເຈົ້າ.

The prayer of Saṅgaha or Abhidhammatha-sangaha with the whole text written in Pali language is popular to use in the big funeral ceremony for the high-ranking people. The host will invite 4 monks to recite the text of Abhidhammatha-sangaha at the place of the deceased, as a charity treatment for the deceased who have passed away. The recitation of sangaha is used in melodies such as the Sangyo melody, the royal melody and the Salaphanya melody. Colophon: Folio 16 on the recto side: Sangkat (CS) 1213, a huang khai year, on the twelfth day of the waning moon of the twelfth lunar month, the fifth day of the week (Thursday), the writing was accomplished at the time of kòng laeng (between 13.30–15.00 o’clock). Pho Khamming and his wife had the religious faith to sponsor the making of this manuscript entitled Sapphasut (Various Prayers) to support the Teachings of the Buddha.

Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 17 leaves.

Size and dimensions of original material: Hight 4.5 cm, width 53.1 cm, depth 0.7 cm.

Condition of original material: Fragile.

Alternative calendar and date: Lao, CS 1213, a huang khai year

Author(s)/Creator(s): Unidentified.

Scribe(s): Unidentified.

Original institution reference: Manuscript Cabinet No.1.