ບົດເທສະໜາ ປັນຍາປາຣະມີ ເນື້ອໃນ ຂຶ້ນຕົ້ນດ້ວຍພາສາປາລີແລະຄໍາອະທິບາຍພາສາລາວ ນິຍົມໃຊ້ເທດໃນພິທີມຸງຄຸນຕ່າງໆ ເຊື່ອວ່າ ປັນຍາປາຣະມີຄາຖາ ສາມາດປ້ອງກັນແລະກໍາຈັດເສຍເຊິ່ງສັບພະອັນຕະລາຍທັງຫຼາຍ. ປັນຍາປາຣະມີ ໝາຍເຖິງ ພະປັນຍາປາຣະມີ ໓໐ ທັດ ເປັນຍອດແຫ່ງທໍາອັນພະພຸດທະເຈົ້າທຸກພະອົງໄດ້ຊົງພໍ່າເພັງມາຢ່າງເຕັມປ່ຽມ ຈຶ່ງໄດ້ຕັດສະຮູ້ເປັນພະອໍຣະຫັນຕະສໍາມາສໍາພຸດທະເຈົ້າ. ພະພຸດທະເຈົ້າຕັດເທສະໜາເລື່ອງ ປັນຍາປາຣະມີ ແກ່ພະຍາອິນແລະເທວະດາທັງຫຼາຍ ປາງເມື່ອພະພຸດທະອົງຈໍາວັດສາຢູ່ສະຫວັນຊັ້ນຕາວະຕິງສາ. ນໍລະຍິງຊາຍຜູ້ໃດໄດ້ສັກກະລາບູຊາ, ໄດ້ທ່ອງສາທະຍາຍ ແລະໄດ້ສະດັບຮັບຟັງເຊິ່ງຄາຖາປັນຍາປາຣະມີເປັນປະຈໍາ ກໍ່ຈະເຮັດໃຫ້ເປັນຜູ້ມີຊັບສົມບັດຫຼາຍແລະຈະພົ້ນຈາກໄພອັນຕະລາຍທັງປວງ ແລະຈະເຮັດໃຫ້ຄໍາປາດຖະໜາປະສົບຄວາມສໍາເລັດ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໑໐ ໜ້າ ໑: ສີໆສຸມັງຄະລະ ຈຸນລະສັງກາດຣາຊະໄດ້ ໑໓໓໑ ຕົວ ປີກັດເຮົ້າ ເດືອນ ໙ ຂຶ້ນ ໘ ຄໍ່າ ວັນ ໕ ມື້ເປິກສີ ຣິດຈະນາພໍດີຍາມແຖ່ໃກ້ທ່ຽງ ມູນລະສັດທາ ໝາຍມີ ຈານຟັ້ນ ບ້ານຫາດແກ້ວ ມີໃຈເຫລື້ອມໃສສຸດທະຍິ່ງ ຈຶ່ງໄດ້ສ້າງ ປັນຍາປາຣະມີ ຜູກນີ້ ໄວ້ກັບສາສະໜາ ພະພຸດທະເຈົ້າ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕໐໐໐ ພະວັດສາ ຂໍໃຫ້ໄດ້ດັ່ງຄໍາມັກຄໍາປາດຖະໜາກໍ່ຂ້າເທີ້ນ ນິບພານະ ປັດຈະໂຍ ໂຫຕຸ ເມ ນິດຈັງ ທຸວັງ ປະຣະມັງ ສຸກຂັງ. ອາຈານອົ້ນຂຽນແລ.
Panyaparami or Paṇṇāpāramī (perfection of wisdom) for preaching contains the text starting in Pali and continuing the explantion in Lao is popularly used by a monk to read during giving a sermon to people at the auspicious ceremonies. Panyaparami Gatha is believed to be able to get rit of all dangers. Panyaparami means the thirty perfections of wisdom of the Buddhas is the peak of the Dhamma. All Buddhas have been completely performed Panyaparami before their enlightenment and becoming the Blessed Ones. While residing in Tavatimsa heaven for his Buddhst Lent, The Buddha gave a sermon on Panyaparami to Indra and devas. Any woman or man who worships, recites and listens to Panyaparami Gatha regularly will be wealthy, free from all dangers and fulfilled the wishes. Colophon: Folio 10 on the recto side: Si si sumangkhala Chunlasangkat (CS) 1331, a kat hao year, on the eighth day of the waxing moon of the ninth lunar month, the fifth day of the week (Thursday), a poek si day, the writing was accomplished at the time of thae kai thiang (between 9.00–10.30 o’clock). Chan Fan from Hat Kaeo village had the ardent religious faith to sponsor the making of this manuscript entitled Pannyaparami (Perfection of Wisdom) to support the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years. May all my wishes and desires come true. Nibbāna paccayo huto me niccaṃ dhuvaṃ paramaṃ sukhaṃ (May this be a condition for me to reach Nirvana, constantly and certainly, the greatest bliss), Achan On wrote [this manuscript].
Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 10 leaves.
Size and dimensions of original material: Hight 5 cm, width 52.5 cm, depth 0.4 cm.
Condition of original material: Good.
Alternative calendar and date: Lao, CS 1331, a kat hao year
Author(s)/Creator(s): Unidentified.
Scribe(s): Unidentified.
Original institution reference: Manuscript Cabinet No.01.
