ອະນາຄະຕະວົງສາ (ຜູກ ໘)

ໜັງສືອະນາຄະຕະວົງສາ ເປັນຄໍາພີທາງພະພຸດທະສາສະໜາກ່າວເຖິງພະໂພທິສັດທີ່ຈະມາຕັດສະຮູ້ເປັນພະພຸດທະເຈົ້າ ໑໐ ພະອົງໃນພາຍພາກໜ້າຕໍ່ຈາກພະໂຄຕະມະພຸດທະເຈົ້າຂອງເຮົາໄປ. ພະພຸດທະເຈົ້າທັງ ໑໐ ພະອົງນີ້ເປັນພະໂພທິສັດຈະສ້າງບາລະມີໃຫ້ສົມບູນ. ພະສໍາມາສໍາພຸດທະເຈົ້າແຫ່ງເຮົາໄດ້ພະຍາກອນໄວ້ກັບພະສາລີບຸດວ່າ ຕໍ່ຈາກພະພຸດທະອົງເປັນຕົ້ນໄປ ຈະມີການອຸບັດຂຶ້ນຂອງພະພຸດທະເຈົ້າໃນໂລກ ໑໐ ພະອົງ ເມື່ອຊົງສ້າງບາລະມີ ໓໐ ທັດສົມບູນແລ້ວ ຈະມີພຸດທານຸພາບ ບໍ່ຍິ່ງຫຍ່ອນໄປກວ່າກັນ. ພະສີອະຣິຍະເມດໄຕພຸດທະເຈົ້າຈະເປັນອົງທໍາອິດທີ່ອຸບັດຂຶ້ນຖັດຈາກນີ້ໄປເປັນພະອໍລະຫັນ ຕັດສະຮູ້ເອງໂດຍຊອບ ເຖິງພ້ອມດ້ວຍວິຊາແລະຈະຣະນະ ເປັນຜູ້ຮູ້ແຈ້ງແກ່ໂລກ ແລະເປັນສາສະດາຂອງມະນຸດແລະເທວະດາທັງຫຼາຍ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໒໕ ໜ້າ ໑: ສັງກາດ ໑໒໓໘ ຕົວ ປີຮວາຍໃຈ້ ເດືອນ ໙ ແຮມ ຄໍ່າ ໑ ມື້ຮວາຍສະງ້າ ວັນ ໑ ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມຕູດຊ້າຍ ໝາຍມີ ພະລາຊະບຸບພິດຕະອົງເປັນເຈົ້າຫໍຄໍາຝ່າຍໜ້າມີພະລາຊະປິດຕາກັບທັງຣາຊະມາດາບຸດຕະນັດຕາພັນທຸວົງສາມີພະລາຊະສັດທາເປັນອັນຍິ່ງ ຈຶ່ງໄດ້ສ້າງ ລໍາອະນາຄະຕະວົງສາ ມັດນີ້ໄວ້ກັບສາສະໜາ ພະພຸດທະເຈົ້າ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕໐໐໐ ວັດສາ ຂໍໃຫ້ໄດ້ດັ່ງຄໍາມັກຄໍາປາດຖະໜາຊູ່ເຍື່ອງຊູ່ປະການກໍ່ຂ້າເທີ້ນ ນິບພານະ ປັດຈະໂຍ ໂຫຕຸ ໂນ ນິດຈັງ ທຸວັງ ປະຣະມັງ ສຸກຂັງ.

Anakhatavong or Anāgata Vamsa is a Buddhist scripture that tells about the 10 Bodhisattvas who will become Buddhas in the future after our Gotama Buddha. These 10 bodhisattvas will perform completely the perfections. Our Buddha prophesied to Venerable Sariputta that after him there will be 10 Buddhas in the world. When they have performed the 30 perfections completely, they will have equal Buddha’s power. Ariya Metteyya Buddha will be the first Buddha from this. He is an arahant, a fully-enlightened Buddha, endowed with wisdom and conduct, well-farer, knower of the worlds and the teacher of dieties and human kinds. Colophon: Folio 25 on the recto side: Sangkat (CS) 1238, a hwai chai year, on the first day of the waning moon of the ninth lunar month, a hwai sanga day, the first day of the week (Sunday), a huang mao day, the writing was accomplished at the time of tut sai (between 12.00–13.30 o’clock). The Royal King of the front golden palace, together with his royal father and mother, children, grandchildren and relatives had the most ardent religious faith to sponsor the making of this manuscript-bundle entitled Lam Anakatavongsa (Preaching on the Future Family of the Buddhas), to support the Teaching of the Buddha to last until the end of 5000 years. May all our wishes and desires come true. Nibbāna paccayo hotu no niccaṃ dhuvaṃ paramaṃ sukhaṃ (May this be a condition for us to reach Nirvana, constantly and certainly, the greatest bliss).

Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 26 leaves.

Size and dimensions of original material: Hight 4.7 cm, width 55.5 cm, depth 1 cm.

Condition of original material: Fragile.

Alternative calendar and date: Lao, CS 1238, a hwai chai year

Author(s)/Creator(s): Unidentified.

Scribe(s): Unidentified.

Original institution reference: Manuscript Cabinet No.01.