[ທໍາມະຣັດຕະນະສູດ] (ຜູກຖ້ວນ ໘)

ເນື້ອໃນວ່າດ້ວຍເລື່ອງສິກຂາ ໓ ຫຼື ໄຕສິກຂາ ໄດ້ແກ່: ໑. ອະທິສີລະສິກຂາ ຄື ສີນເປັນຂໍ້ປະຕິບັດສໍາຫຼັບຝຶກອົບຮົມໃນທາງຄວາມປະພຶດຢ່າງສູງສຸດ, ໒. ອະທິຈິດຕະສິກຂາ ຄືຈິດເປັນໃຫຍ່ແລະເປັນຂໍ້ປະຕິບັດສໍາຫຼັບຝຶກອົບຮົມ ເພື່ອໃຫ້ເກີດສະມາທິສູງສຸດ, ໓. ອະທິປັນຍາສິກຂາ ຄື ປັນຍາເປັນອົງຄວາມຮູ້ແລະເປັນຂໍ້ປະຕິບັດສໍາຫຼັບຝຶກອົບຮົມ ເພື່ອໃຫ້ເກີດຄວາມຮູ້ແຈ້ງເຫັນຈິງຢ່າງສູງສຸດ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໑໒ ໜ້າ ໑: ຈຸນລະສັງກາດ ໑໒໖໓ ຕົວ ປີຮ້ວງເປົ້າ ເດືອນສິບ (໑໐) ແຮມ ໘ ຄໍ່າ ມື້ເມິ່ງໃຄ້ ວັນ ໖ ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມກອງແລງ ໝາຍມີ ແມ່ເຖົ້າປານແມ່ເພັຍຫອມຣາຊະສົມບັດຢູ່ກອຍວັດຊຽງທອງ ມີໃຈໃສສັດທາເປັນອັນຍິ່ງ ຈິ່ງໄດ້ສ້າງ ທໍາມະຣັດຕະນະສູດ ໄວ້ກັບສາສະໜາ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕ ພັນວັດສາ ຂໍໃຫ້ໄດ້ດັ່ງຄໍາມັກຄໍາປາດຖະໜາສູ່ເຍື່ອງສູ່ປະການມີນີຣະພານເປັນທີ່ແລ້ວນັ້ນກໍ່ຂ້າເທີ້ນ ນິດຈັງ ທຸວັງ ທຸວັງ. The content tells about the threefold training including: 1. Adhisīla-sikkhā: training in higher morality, 2. Adhicitta-sikkhā:training in higher mentality, 3. Adhipaññā-sikkhā: training in higher wisdom. Colophon: Folio 12 on the recto side: Chunlasangkat (CS) 1263, a huang pao year, on the eighth day of the waning moon of the tenth lunar month, a moeng khai day, the sixth day of the week (Friday), the writing of this manuscript was accomplished at the time of kòng laeng (between 13.30–15.00 o’clock). Mae Thao Pan, mother of Phia Hom Rasasombat (or Phia Homsombat), who lived behind the temple of Vat Xiang Thong had the most ardent religious faith to sponsor the making of this manuscript entitled Thamma Rattanasut (Ratana Sutta), to support the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years. May all our wishes and desires with Nirvanaa as the ultimate goal come true, constantly and certainly. Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 13 leaves. Size and dimensions of original material: Hight 5.1 cm, width 55.3 cm, depth 0.5 cm. Condition of original material: Good. Alternative calendar and date: Lao, CS 1263, a huang pao year Scribe(s): Unidentified. Original institution reference: Manuscript Cabinet No.01.