ມະຫາມູນລະນິບພານ (ຜູກດຽວ)

ໃນສະໄໝໜຶ່ງ ພະພຸດທະເຈົ້າປະທັບຢູ່ເມືອງກະປິລະວັດຖຸນະຄອນ ພະອົງໄດ້ຕັດເທດສະໜາແກ່ພຸດທະສາວົກ ແລະ ຊາວເມືອງທັງຫຼາຍອັນໄດ້ ໘ ໝື່ນກະກູນ ພະອົງໄດ້ປາລົບເຊິ່ງຄອງ ໒ ປະການອັນໄດ້ແກ່ ທານແລະສີນ. ຜົນຂອງການໃຫ້ທານແລະຮັກສາສີນລ້ວນແຕ່ມີຄວາມແຕກຕ່າງກັນ. ບຸກຄົນຜູ້ປາດຖະໜາເອົາໂລກິຍະສົມບັດ ຄືປາດຖະໜາເປັນພະຣາຊາ ເປັນເສດຖີ ຄະຫະບໍດີ ເປັນອິນ ເປັນພົມ ເປັນພະເຈົ້າຈັກກະວັດຕິຣາດ ເຫຼົ່ານີ້ຖືວ່າເປັນຄວາມປາດຖະໜາທີ່ມີຄວາມປະໝາດໃນຊີວິດເພາະປະກອບດ້ວຍຕັນຫາ. ສ່ວນບຸກຄົນທີ່ປາດຖະໜາເອົາໂລກຸດຕະຣະສົມບັດ ຄືພະນິບພານ ຖືວ່າເປັນຄວາມປາດຖະໜາອັນປະເສີດແລະສູງສຸດ. ຄໍາລົງທ້າຍ: (໑) ລານທີ່ ໓໔ ໜ້າ ໒: ສັດທາ ເຈົ້າໝ່ອມກອງສີ ມານດາຂອງສາທຸໃຫຍ່ກົມສິຣິທໍາອັກສອນຫໍຄໍາຝ່າຍໜ້າ. (໒) ລານທີ່ ໓໕ ໜ້າ ໒: ສັດທາເຈົ້າໝ່ອມກອງສີ ມານດາຂອງສາທຸໃຫຍ່ກົມສິຣິທໍາອັກສອນຫໍຄໍາຝ່າຍໜ້າ. On one occasion, the Buddha was residing in Kapilavatthu, the Buddha delivered a sermon to his disciples and the people from eighty thousand families. The Buddha related to the two things that are dāna–alms-giving and sīla–morality. The results from alms-giving and observing precepts are different. Those who wish to gain lokiya sampatti (worldly success) such as kingship, millionaires, wealthy people, Indra, Brahma, or emperors. Their wishes are regarded as carelessness in life because of following with the ones graving. Those who wish to gain lokuttara sampatti (supramundane success) that is Nirvana, their whishe is sublime and ultimate. Colophons: (1) Folio 34 on the verso side: Princess Kongsi, the mother of Sathu Nyai (Prince) Kom Siritham Aksòn who lived in the front palace. (2) Folio 34 on the verso side: Princess Kongsi, the mother of Sathu Nyai (Prince) Kom Siritham Aksòn who lived in the front palace. Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 35 leaves. Size and dimensions of original material: Hight 4.7 cm, width 58.5 cm, depth 1.5 cm. Condition of original material: Good. Author(s)/Creator(s): Unidentified. Scribe(s): Unidentified. Original institution reference: Manuscript Cabinet No.2.