ພະວິໄນ ວ່າດ້ວຍມູນເຫດຂອງການບັນຍັດສິກຂາບົດ. ຫລັງຈາກທີ່ພະພຸດທະອົງຊົງຕັດສະຣູ້ແລ້ວ ກໍ່ຊົງປະກາດແລະເຜີຍແຜ່ພະສາສະໜາ ເປັນເວລາຫລາຍປີ ແຕ່ກໍ່ຍັງບໍ່ໄດ້ບັນຍັດສິກຂາບົດໃຫ້ແກ່ໝູ່ສົງ. ໃນຊ່ວງທໍາອິດ ພະພຸດທະອົງຊົງປະກາດໃຫ້ປະຕິບັດຕາມຫລັກພົມມະຈັນ ເພື່ອຄວາມສຸກຂອງມະຫາຊົນໝູ່ມາກ ແຕ່ຕໍ່ມາເລີ້ມມີເຫລົ່າພິກຂຸບາງກຸ່ມມີຫົວດື້ ບໍ່ຟັງໂອວາດຄໍາສັ່ງສອນຂອງພະພຸດທະອົງແລະປະພຶດປະຕິບັດໃນສິ່ງທີ່ບໍ່ເໝາະສົມ ເຮັດໃຫ້ຊາວບ້ານຕິຕຽນ ນິນທາ ເປັນແບບຢ່າງທີ່ບໍ່ໜ້າເຫຼື້ອມໃສ. ພະພຸດທະອົງຈຶ່ງຊົງເລີ້ມບັນຍັດສິກຂາບົດຂຶ້ນມາເລື່ອຍໆ ຕາມລໍາດັບ ແລະຕາມມູນເຫດທີ່ເກີດຂຶ້ນ ມີທັງໝວດ ໗ ໝວດປະກອບດ້ວຍ: ປະຣາຊຶກ ໔, ສັງຂາທິເສດ ໑໓, ອານິຍົດ ໒, ນິດສັກຄີປາຈິດຕີ ໓໐, ປາຈິດຕີ ໙໒, ເສຂິຍະວັດ ໗໕, ປະຕິເທສະນີຍະ ໔, ອະທິກາລະນະສະມະຖະ ໗ ລວມເປັນ ໒໒໗ ຂໍ້ ເປັນຕົ້ນ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໒໕ ໜ້າ ໑: ຈຸນລະສັງກາດຣາຊະໄດ້ ໑໒໑໘ ຕົວ ປີຮວາຍສີ່ ເດືອນ ໔ ແຮມ ໑໒ ຄໍ່າ ວັນ ໑ ມື້ກັດໃສ້ ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມຕູດຊ້າຍ ໝາຍມີ ສາວກອງແກ້ວແລະຈັນທາ ຜົວເມຍ ແລະລູກເຕົ້າມີໃຈໃສສັດທາອັນຍິ່ງ ຈຶ່ງໄດ້ພ້ອມກັນສ້າງໜັງສື ປິຕະກະ ໄວ້ກັບສາສະໜາພະພຸດທະເຈົ້າ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕໐໐໐ ວັດສາ ຂໍໃຫ້ຜູ້ຂ້າສອງຜົວເມຍແລະລູກເຕົ້າໄດ້ດັ່ງຄໍາປາດຖະໜາ ຂໍໃຫ້ຜູ້ຂ້າໄດ້ພົບສາສະໜາພະພຸດທະເຈົ້າ ຂໍໃຫ້ຜູ້ຂ້າໄດ້ເຖິງສຸກ ໓ ປະການ ຄືວ່າ ສຸກໃນເມືອງຄົນແລະເມືອງຟ້າ ສຸກແລ່ງຫລ້າຄືວ່າ ນີຣະພານ. ປະການ ໑ ຂໍໃຫ້ຜູ້ຂ້າທັງ ໒ ຜົວເມຍນີ້ຂໍໃຫ້ມີປັນຍາອັນວ່ອງໄວຮູ້ໄຕຍະທໍາມະຄໍາສອນແຫ່ງພະພຸດທະເຈົ້າ ຂໍໃຫ້ຜູ້ຂ້າໄດ້ດັ່ງຄໍາມັກຄໍາປາດຖະໜາທຸກເຍື່ອງທຸກປະການກໍ່ຂ້າເທີ້ນ ທຸວັງ ທຸວັງ.
Vinaya text on the causes of the laying down of the training rules. After the Buddha’s enlightenment, the Buddha declared and propagated his teachings for years. However, the Buddha did not lay down any rules for his disciples. In the first phase, the Buddha advised his disciples to follow the holy life for the happiness of the public. Later on, there were groups of naughty monks who did not follow the Buddha’s teachings. Their behaviors were improper. They were condemned and blamed by villagers. They were bad examples. Then the Buddha started to lay down the rules from time to time by following the causes happened. The seven types of the rules consist of Pārājika 4, Saṅghādisesa 13, Aniyata 2, Nissakkhiya Pācittiya 30, Pācittiya 92, Sekhiya 75, Patidesaniya 4, and Adikarana samatha 7 in a total of 277 items. Colophon: Folio 25 on the recto side: Chunlasangkatrasa (CS) 1218, a hwai si year on the twelfth day of the waning moon of the fourth lunar month, the first day of the week (Sunday), a kat sai day, the writing was accomplished at the time of tut sai (between 12.00–13.30 o’clock). Sao Kongkaeo and her husband, Chantha together with all their children had the most ardent religious faith to sponsor the making of this manuscript entitled Pitaka (Buddhist Canon) to support the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years. May both of us, husband and wife and children achieve our wishes and desires. May we all meet the Teachings of the Buddha. May we reach the three states of happiness that are happiness in the human world, happiness in the heavenly realm and the supreme bliss that is Niravana. On the other hand, may both of us, husband and have wisdom quickly understand the three Dhamma of the Buddha. May all our wishes and desires come true certainly and certainly.
Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 25 leaves.
Size and dimensions of original material: Hight 4.6 cm, width 58 cm, depth 1 cm.
Condition of original material: Damagaed.
Alternative calendar and date: Lao, CS 1218, a hwai si year
Author(s)/Creator(s): Unidentified.
Scribe(s): Unidentified.
Original institution reference: Shelf 3.
