ພົມມະທັດຖອດຈິດ

ພະເຈົ້າພົມມະທັດແຫ່ງເມືອງພາຣານະສີ ມີໂອລົດຊື່ເໝືອນກັນກັບພະອົງ ຄື ເຈົ້າພົມມະທັດກຸມມານ ແລະມີພະມະເຫສີ ຊົງພະນາມວ່າ ນາງເຂມາ ເມື່ອເຈົ້າພົມມະທັດກຸມມານຈະເລີນໄວໄດ້ ໑໖ ປີ ພະບິດາໄດ້ສິ້ນພະຊົນ. ເຈົ້າພົມມະທັດກຸມມານ ຈຶ່ງໄດ້ຂຶ້ນຄອງຣາດແທນພໍ່. ເຈົ້າຊາຍພົມມະທັດ ມີເສນາຊ້າຍແລະຂວາຄື ຈິດຕະເສນາແລະພັນທະເສນາ. ຕໍ່ມາ ເຈົ້າຊາຍພົມມະທັດກັບຈິດຕະເສນາໄດ້ໄປຮຽນວິຊາຖອດຈິດດ້ວຍກັນທີ່ເມືອງຕັກກະສີລາ. ເມື່ອສຶກສາສາດຕະສິນຈົບແລ້ວຈຶ່ງພາກັນເດີນທາງກັບ ໃນລະຫວ່າງທາງ ຈິດຕະເສນາຄິດທໍລະຍົດ ເມື່ອເຈົ້າຊາຍພົມມະທັດທົດລອງຖອດຈິດອອກຈາກຮ່າງກາຍ ຈິດຕະເສນາກໍ່ໄດ້ເອົາຈິດຂອງຕົນເຂົ້າສິງຮ່າງກາຍຂອງເຈົ້າຊາຍພົມມະທັດ ແລ້ວກໍ່ກັບເມືອງ ແລະໄດ້ຕົວະພະນາງເຂມາແລະເສນາອາມາດທັງຫຼາຍວ່າ ຕົນເປັນເຈົ້າຊາຍພົມມະທັດ. ຕໍ່ມາ ເມື່ອພະນາງເຂມາແລະພັນທະເສນາຈັບໄດ້ວ່າ ຈິດຕະເສນາຄິດທໍລະຍົດ ຈຶ່ງຫລອກໃຫ້ຈິດຕະເສນາຖອດຮ່າງເດີມອອກແລະຊ່ວຍໃຫ້ເຈົ້າຊາຍພົມມະທັດກັບເຂົ້າສູ່ຮ່າງເດີມໄດ້. ຢູ່ມາວັນໜຶ່ງ ພະນາງເຂມາຜູ້ເປັນມານດາໄດ້ຂໍໃຫ້ເຈົ້າຊາຍພົມມະທັດສອນມົນຖອດຈິດໃຫ້ ແຕ່ພະອົງບໍ່ຍອມສອນ ນາງຈຶ່ງຕອມໃຈຈົນສິ້ນພະຊົນ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ່ ໒໒ ໜ້າ ໑: ສັງກາດໄດ້ ໑໒໗໑ ຕົວປີກັດເຮົ້າ ເດືອນ ໓ ຂື້ນ ໓ ຄໍ່າ ພໍ່າວ່າໄດ້ວັນ ໗ ມື້ເມິ່ງເໝົ້າ ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມກອງງາຍ ໝາຍມີ ເຈົ້າພິກຂຸ ໂພທິປັນຍາ ວັດພູຊ້າງ ເປັນຜູ້ຣິດຈະນາຂຽນ ໄວ້ກັບສາສະໜາພະຕະຖາຄົດ ຂໍໃຫ້ຜູ້ຂ້າໄດ້ເຂົ້າສູ່ນີຣະພານພ້ອມພະເຈົ້າອາຣິຍະເມດໄຕຍະຕົນຈັກມາພາຍພາກວັນໜ້ານີ້ ຢ່າຄາດຢ່າຄາແດ່ເທີ້ນ ນິບພານະ ປັດຈະໂຍ ໂຫນຕຸ ໂນ. ໜັງສືວັດພູຊ້າງເນີ ມີ ໒໑ ໃບແລະໃຜຢືມໃຫ້ສົ່ງເນີ.

King Phommathat of Varanasi had a son whose name was the same name as him. The king had his queen named Khema. When Prince Phommathat was 16 years old, his father died. The prince succeeded his father as the king. Prince Phommathat had his left and right advisors named Chittasena and Phantasena. Later, Prince Phommathat and Chittasena went to Takkasila to study a subject of removing the mind. When they finished their studies, they returned Varanasi. But on the way, Chittasene betrayed, while the prince tried to take his mind off his body, Chittasena took his own mind into the body of the prince instead and returned to the city and lied to Queen Khema and other courtiers that he was Prince Phommathat. Later, Queen Khema and Panthasena caught that Chittasena betrayed, they tricked CHittasena to remove the original body and helped the prince to return to his body. One day, Queen Khema asked Prince Phommathat to teach her the spell, but he refused to teach her, so she was heartbroken. Colophon: Folio 22 on the recto side: Sangkat (CS) 1271, a kat hao year, the third day of the waxing moon of the third lunar month, the seventh day of the week (Saturday), a moeng mao day, the writing was accomplished at the time of kòng ngai (between 7.30–9.00 o’clock). Bhikkhu Phothipannya from Vat Phu Xang is the scribe, in order to support the Teachings of the Buddha. May I attain Nibbāna in the same time of Ariya Metteyya Buddha who would come in the future. May this be a condition for us to reach Nibbāna. This manuscript belongs to Vat Phu Xang, there are 21 folios. One who borrowed it please return.

Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 23 leaves.

Size and dimensions of original material: Hight 4.6 cm, width 57.5 cm, depth 0.8 cm.

Condition of original material: Good.

Alternative calendar and date: Lao, CS 1271, a kat hao year

Author(s)/Creator(s): Unidentified.

Scribe(s): Bhikkhu Phothipannya from Vat Phu Xang.

Original institution reference: Manuscript Box no. 17.