ຕໍານານຟ້າສະມັງຄໍາ ມີເນື້ອໃນກ່າວເຖິງ ສານສະຫວັນຈາກພະຍາອິນສົ່ງເຖິງມະນຸດໃນໂລກ. ເນື້ອໃນ ມີບົດຖາຄາຈາກພະອິນເປັນພາສາປາລີ ສໍາລັບສູດທ່ອງຂຶ້ນໃຈ ແລະຂຽນໄວ້ໃນເຮືອນ ເພື່ອປົກປ້ອງແລະຄຸ້ມຄອງຈາກໄພອັນຕະລາຍທັງປວງ. ເນື້ອໃນຍັງກ່າວອີກວ່າ ໃນປີ ຈ.ສ ໑໒໕໐ (ຄ.ສ ໑໘໘໘) ໄດ້ເກີດສົງຄາມ ແລະມະນຸດທັງຫຼາຍໄດ້ຮັບອັນຕະລາຍ. ຄົນບໍ່ດີ ຂາດສີນທຳ ແລະບໍ່ນັບຖືເຊິ່ງກັນແລະກັນ ແມ່ນຖືກຂ້າຕາຍດ້ວຍພວກເຂົາເອງ. ມີແຕ່ຜູ້ຮູ້ຈັກທຳຄວາມດີ ແລະປະຕິບັດຕາມຄຳສອນຂອງພຣະພຸດທະເຈົ້າເທົ່ານັ້ນ ທີ່ຈະພົ້ນຈາກໄພອັນຕະລາຍ. ຜູ້ທີ່ມີຄາຖາຟ້າສະມັ່ງຄໍານີ້ຢູ່ໃນເຮືອນ ກໍ່ຈະປອດໄພຈາກເຫດການທີ່ບໍ່ດີທັງປວງ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໑໐ ໜ້າ ໑: ຈຸນລະສັງກາດໄດ້ ໑໒໗໙ ຕົວ ປີເມິ່ງໃສ້ ເດືອນ ໗ ລົງ ໑໐ ຄໍ່າ ວັນ ໖ ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມກອງງາຍ ໝາຍມີ ສາວບົວສີ ບ້ານຈຸມຄ້ອງ ພ້ອມດ້ວຍບຸດຕະນັດຍາດຕິກາພັນທຸວົງສາມີໃຈເຫລື້ອມໃສໃນພຸດທະສາສະໜາເປັນອັນຍິ່ງ ຈິ່ງສ້າງໜັງສື ຟ້າຊະມັງຄໍາ ໄວ້ກັບສາສະໜາ ພະພຸດທະເຈົ້າ ເທົ້າ ໕໐໐໐ ວັດສາ ຂໍໃຫ້ຝູງຂ້າທັງຫລາຍໄດ້ເຖິງສຸກ ໓ ປະການມີນີຣະພານເປັນທີ່ແລ້ວ ຂໍຢ່າຄາດແຄ້ວດັ່ງຄໍາມັກຄວາມປາດຖະໜາແດ່ກໍ່ຂ້າ ສາທຸ ສາທຸ ອະນຸໂມທາມິ.
Fasamang kham, the heavenly message from Indra to human beings in the world. The text also contains a protective text of khatha (incantations) in Pali in order to recite by heart and a written text for keeping in the house. In Sangkat (Culasakkarat) 1250 (AD 1888) there happened a war and dangers for all human beings. The bad persons who are lacking of morality and not respected to each other would be killed by themselves. Only the ones who are aware of good deed and follow the Teachings of the Buddha would escape from the dangers. The ones who have this Fasamang kham text in their houses would also be safe from all bad happenings. Colophon: Folio 10 on the recto side: In Chunlasangkat (CS) 1279, a moeng sai year, on the tenth day of the waning moon of the seventh lunar month, the sixth day of the week (Friday), the writing was accomplished at the time of kòng ngai (between 7.30–9.00 o’clock). Sao Buasi from Chumkhong village together with all her children, grandchildren and relatives had the ardent religious faith in the Teachings of the Buddha to sponsor the making of this manuscript [entitled] Fasamangkham to support the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years. May all of us reach the three states of happiness with Nirvana as the ultimate goal. May our wishes and desires not be ignored, definitely. Sadhu sadhu anumodāmi.
Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 10 leaves.
Size and dimensions of original material: Hight 5.2 cm, width 55.5 cm, depth 0.5 cm.
Condition of original material: Fragile.
Alternative calendar and date: Lao, CS 1279, a moeng sai year
Scribe(s): Unidentified.
Original institution reference: Manuscript Cabinet No.1.
