ປັນຍາປາຣະມີ ໝາຍເຖິງ ພະປັນຍາປາຣະມີ ໓໐ ທັດ ເປັນຍອດແຫ່ງທໍາອັນພະພຸດທະເຈົ້າທຸກພະອົງໄດ້ຊົງພໍ່າເພັງຢ່າງເຕັມປ່ຽມ ຈຶ່ງໄດ້ຕັດສະຮູ້ເປັນພະອໍຣະຫັນຕະສໍາມາສໍາພຸດທະເຈົ້າ. ພະພຸດທະເຈົ້າຕັດເທສະໜາເລື່ອງ ປັນຍາປາລະມີ ແກ່ພະຍາອິນແລະເທວະດາທັງຫຼາຍ ປາງເມື່ອພະພຸດທະອົງຈໍາວັດສາຢູ່ສະຫວັນຊັ້ນຕາວະຕິງສາ. ນໍລະຍິງຊາຍຜູ້ໃດໄດ້ສັກກະລາບູຊາ, ໄດ້ທ່ອງສາທະຍາຍ ແລະໄດ້ສະດັບຮັບຟັງເຊິ່ງຄາຖາປັນຍາລະມີເປັນປະຈໍາ ກໍ່ຈະເຮັດໃຫ້ເປັນຜູ້ຊັບສົມບັດຫຼາຍແລະຈະພົ້ນຈາກໄພອັນຕະລາຍທັງປວງ ແລະຈະເຮັດໃຫ້ຄໍາປາດຖະໜາປະສົບຄວາມສໍາເລັດ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໑໑ ໜ້າ ໒: ມູນລະສັດທາໝາຍມີ ຈົວອ້ວນ ໄດ້ສ້າງ ພະກະຖາປັນຍາປາຣະມີ ໓໐ ທັດ ຂໍໃຫ້ໄປຮອດໄປເຖິງພໍ່ຜູ້ຂ້າ ອ້າຍຜູ້ຂ້າ ນ້ອງຜູ້ຂ້າ ຂໍໃຫ້ຜະລະບຸນໂກສົນໄປຄໍ້າຊູແມ່ນວ່າຕົກທີ່ຮ້າຍຂໍໃຫ້ຢ້າຍໃສ່ທີ່[ດີ] ແມ່ນວ່າຕົກທີ່[ດີ ຂໍໃຫ້ດີກວ່າເກົ່າ]ກໍ່ຂ້າເທີ້ນ ນິບພານະ ປັດຈະໂຍ ໂຫຕຸ. ຈົວອ້ວນໄດ້ສ້າງພະກະຖາປັນຍາປາຣະມີ ໓໐ ທັດ ຂໍໃຫ້ບຸນໄປເຖິງພໍ່ກໍາແມ່ເວນອັນໄດ້ກະທໍາມາແຕ່ອະເນກະຊາດແຕ່ກ່ອນກໍ່ດີທ້າວເຖິງກາຣະບັນນີ້ກໍດີ ຈົ່ງໄປເຖິງສູ່ຕົວສັດເທີ້ນ ສາທຸ ໆ. ອະຫັງ ອະຣະຫັນໂຕ ໂຫມິ ນິບພານະ ປັດຈະໂຍ ໂຫຕຸ ອະນາຄະເຕ ກາເລ ຕົວບໍ່ງາມທໍ່ໃດແລ້ວຄ່ອຍພິຈາຣະນາເອົາຂະນ້ອຍ ດ້ວຍວ່າ ຂະນ້ອຍບວດແຕ່[ນ້ອຍ].
Panyaparami means the thirty perfections of wisdom of the Buddhas is the peak of the Dhamma. All Buddhas have been completely performed Panyaparami before their enlightenment and becoming the Blessed Ones. While residing in Tāvatiṃsa heaven for his Buddhst Lent, The Buddha gave a sermon on Panyaparami to Indra and devas. Any woman or man who worships, recites and listens to Panyaparami Gatha regularly will be wealthy, free from all dangers and fulfilled the wishes. Colophon: Folio 11 on the verso side: The initiator, Novice Uan sponsored the making of this manuscript entitled Phakhatha pannyaparani 30 that (Verses of the thirty perfections of wisdom). May the results of this merit reach my father, my older brothers, and youger brothers. Even if they have been in a misery place, may they be moved to a good place. If they have already been in a good place, may they be better than ever, definitely. Nibbāna paccayo hontu (May this be a condition for us to reach Nibbāna). Novice Uan sponsored the making of this manuscript entitled Phakhatha pannyaparani 30 that, may the results of this merit support pho kam ma even, persons with previous and present deeds on each other and also every creaturesm definitely. Ahaṃ arahanto homi nibbāna paccayo hotu anāgate kāle (May I attain arahatship, may this be a condition to reach Nibbāna in the future. My handwriting is not beautiful, please consider as I was ordarined since younghood.
Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 11 leaves.
Size and dimensions of original material: Hight 5.8 cm, width 55.2 cm, depth 0.5 cm.
Condition of original material: Fragile.
Scribe(s): Unidentified.
Original institution reference: Manuscript Cabinet No.1.
