ປາຕິໂມກຂະ (ຜູກ ໕)

ໜັງສືພະປາຕິໂມກ ເນື້ອໃນຂຽນເປັນພາສາປາລີ ເພື່ອໃຊ້ຮຽນທ່ອງຈໍາຂຶ້ນໃຈ. ພະປາຕິໂມກ ເປັນກົດເກນພື້ນຖານຂອງພະວິໄນສົງ ເຊິ່ງປະກອບດ້ວຍສີນ ໒໒໗ ຂໍ້ສໍາລັບພະພິກຂຸສົງ. ການສູດປາຕິໂມກ ໂດຍພະສົງອົງຊົງຈໍາປາຕິໂມກໃນທີ່ປະຊຸມສົງ ຈຶ່ງຈັດຂຶ້ນເປັນປະຈໍາໃນສິມ ທຸກວັນເພັງແລະວັນສິນດັບ ເຊິ່ງຮຽກວ່າ ວັນອຸໂປສົດ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໔໗ ໜ້າ ໑: ຈຸນລະສັງກກາດຣາຊະໄດ້ ໑໒໘໔ ຕົວປີເຕົ່າເສັດ ເດືອນ ໔ ແຮມ ໓ ຄໍ່າ ວັນ ໑ ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມກອງງາຍ ໝາຍມີ ເຈົ້າພິກຂຸໂພທິປັນຍາ ວັດລ້ອງຄູນ ມີໃຈເຫລື້ອມໃສສັດທາເປັນອັນຍິ່ງຈິ່ງໄດ້ສ້າງ ບາລີປາຕິໂມກ ຜູກນີ້ ໄວ້ກັບສາສະໜາ ພະພຸດທະເຈົ້າ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕໐໐໐ ພະວັດສາ. ຂໍໃຫ້ຜູ້ຂ້າໄດ້ດັ່ງຄໍາມັກຄໍາປາດຖະໜາ ກໍ່ຂ້າເທີ້ນ. ອະນາຄະເຕ ກາເລ ອະຣະຫັນໂຕ ມະມະສັນຕິເກ ອະຣິຍະເມດໄຕໂຍ ໂຫນຕຸ ນິບພານະ ປັດຈະໂຍ ນິບພານັງ ປະຣະມັງ ສຸກຂັງ. ປະການ ໑ ຂໍໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ມາເກີດໃນສໍານັກພະເມດໄຕໂພທິສັດເຈົ້າ ຂໍໃຫ້ຜູ້ຂ້າໄດ້ເຖິງອະຣະຫັນຕະ ມັກຄະຍານແລະຜະລະຍານ ໃນສໍານັກປາທະມູນລະບາດແຫ່ງພະສັບພັນຍູເຈົ້າອົງຊື່ວ່າເມດໄຕໂຍ ນິດຈັງ ທຸວັງ ປະຣະມັງ ສຸກຂັງ.

Patimokkha manuscript, the text was written in Pali language is used to learn by heart by monk. The Patimokkha is the basic code of monastic displines, consisting of 227 rules for monks. The Patimokkha recitation by a monk in the assembly of the Sangha is regularly held in the monastic hall on every full moon day and every new moon day which is called uposatha day. Colophon: Folio 27 on the recto side: Chunlasangkatrasa (CS) 1284, a tao set year, the fourth day of the waning moon of the fourth lunar month, the first day of the week (Sunday), the writing of this manuscript was accomplished at the time of kòng ngai (between 7.30–9.00 o’clock). Chao Bhikkhu Phothipannya from Vat Long Khun had the most ardent religious faith to sponsor the making of this manuscript entitled Pali Patimok to support the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years. May my wishes and desires come true. Anāgate kāle arahanto mama santike ariyametteyyo hontu nibbāna paccayo nibbānaṃ paranaṃ sukhaṃ. On the other hand, may I be reborn in the place of Metteyya Bodhisatta. May I attain arahatship, magga-nana (knowledge of the path) and phala-nana (knowledge of fruition) in the time of Ariya Metteyya Buddha. Niccaṃ dhuvaṃ paranaṃ sukhaṃ (constantly and certainly the greatest bliss).

Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 48 leaves.

Size and dimensions of original material: Hight 4.4 cm, width 58.4 cm, depth 1.7 cm.

Condition of original material: Dacmaged.

Alternative calendar and date: Lao, CS 1284, a tao set year

Author(s)/Creator(s): Unidentified.

Scribe(s): Unidentified.

Original institution reference: Manuscript Cabinet No.1.