This letter, dated March 18, 1920 and sent by Augusto Castro Bonilla and Félix A. Bonilla, respectively president and secretary of the Octavio Espinoza Club in Callao, is addressed to the president of the Student Federation of Peru. In the letter, they inform about the foundation of a new sports association named after the national aviator Octavio Espinoza, who died tragically in the fields of Oquendo. The association seeks to perpetuate the memory of the aviator and to promote patriotism among the youth. The senders express their confidence that the federation will support this initiative and enclose the list of the board of directors for the year 1920.
Esta carta, fechada el 18 de marzo de 1920 y enviada por Augusto Castro Bonilla y Félix A. Bonilla, respectivamente presidente y secretario del Club Octavio Espinoza en el Callao, está dirigida al presidente de la Federación de Estudiantes del Perú. En la misiva, se informa sobre la fundación de una nueva asociación deportiva que lleva el nombre del aviador nacional Octavio Espinoza, quien falleció trágicamente en los campos de Oquendo. La asociación busca perpetuar la memoria del aviador y fomentar el patriotismo entre la juventud. Los remitentes expresan su confianza en que la federación apoyará esta iniciativa y adjuntan la nómina del directorio para el año 1920.
Extent: 1 typewritten letter.
Size and dimensions of original material: 21.5 cm x 32 cm.
